WUNDERKIND | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
das Wunderkind | Вундеркинд |
Das Wunderkind | Чудо-Ребенок |
Du bist ein Wunderkind | ƒа ты просто уникум |
Du bist ein Wunderkind | ƒа ты просто уникум, сын мой |
Du bist ein Wunderkind | ты просто уникум |
Du bist ein Wunderkind | ты просто уникум, сын мой |
ein technisches Wunderkind | феноменальный механик |
ein Wunderkind | вундеркиндом |
ein Wunderkind | гением |
Happy ist ein technisches Wunderkind | Хэппи - феноменальный механик |
Ich bin ein Wunderkind | Я вундеркинд |
ist ein technisches Wunderkind | феноменальный механик |
Lamonsoff, das Wunderkind | Лэмонсофф, Вундеркинд |
Ludlow Lamonsoff, das Wunderkind | Ладлоу Лэмонсофф, Вундеркинд |
Wunderkind | Вундеркинд |
WUNDERKIND - больше примеров перевода
WUNDERKIND | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Wer ist dieses Wunderkind, dachte ich. | Кто эта удивительная девушка? Флоренс Найтингейл? |
Und ich fühle mich wie das älteste Wunderkind der Welt. | Не в этом дело, но я чувствую себя постаревшим вундеркиндом. |
Das Wunderkind, der Künstler, viermal! | Ну да, Марсель. |
Ich bin Zoltan Karpathy, das Wunderkind. | Помните Золтана Карпати? |
Wenn Sie Wunderkind glauben, ein Recht auf Wasser anderer zu haben... gibt es noch eine andere Frage. | Может Вы и гений, но это недает Вам право получать большеводы , чемдругие. Зачем вы крали? |
Er war ein Wunderkind. | Он был очень одаренным ребенком. |
Als er dann zehn war, sagte man uns, dass das Wunderkind ein paranoider Schizophrener war. | Когда ему исполнилось десять, нам сказали, что наш вундеркинд – параноидальный шизофреник. |
Nicht auf das brillante Wunderkind sondern auf seinen Vater, der ihn alles gelehrt hatte. | Не о блестящем маленьком гении а о его отце, который научил его всему. |
Gelegentlich fiel auch das Wort "Wunderkind". | В похожих случаях обычно употребл*ют слово "одаренность". |
Weil das Wunderkind da draußen unsere Erfindung ist. | ћы вытащили этого парн€. ќн наш. ћы поверили ему. |
Ich bin ein Wunderkind. | Я вундеркинд. |
Für Lestat hingegen eine Schülerin, ein Wunderkind mit derselben Lust am Töten wie er. | А для Лестата, ученицей вундеркиндом жаждующим убивать себе подобных. |
Er ist ein Wunderkind. | Он - одарённое дитя. |
Er mag ein Wunderkind sein, aber es geht hier um meinen Arsch! | Рисковать задницей буду я! |
Ein Wunderkind? | Вундеркинд? |