abrufen* vt
1. вызывать (кого-л., напр. с заседания)
ein Flugzeug abrufen — дать самолёту команду на посадку
aus dem Leben abgerufen werden высок. эвф. — уйти из жизни (умереть)
2. объявлять (остановки, время отхода поезда)
3. ком. востребовать, затребовать; отзывать товар (давать распоряжение поставщику об отгрузке товара в пункт, указанный в контракте)
4. фин. требовать уплаты {возврата} (денежной суммы)
Geld von einem Konto abrufen — востребовать деньги с текущего счёта
5. вчт. производить выборку (данных из памяти)
6. вчт., автм. производить опрос
ABRUFEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Nachrichten abrufen | сообщения |
ABRUFEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Es kann nur Archiviertes abrufen. | Не может. Только то, что на пленке. |
Medizinische Datenbank abrufen. | Компьютер, открыть медецинскую базу данных Звездного Флота. |
- Die können wir hier abrufen. | Мы можем отследить его прямо отсюда. |
Die machen kein großes Geheimnis daraus, senden das per E-Mail, kannst du überall abrufen. | Носится в воздухе. Это чёртово место просто излучает её. |
Kannst du mir noch einen abrufen? | Вы не могли бы поискать еще одно дело? |
Können Sie Ihr Talent immer abrufen? | Хватит ли силы духа? |
Du musst ihn immer wieder in dir abrufen. | О нем надо вспомнить. |
- Ausrüstungs-Check abrufen! | - Доложить о проверке! - 10-й в порядке! |
Dave, Sie können die Aufzeichnung abrufen. | У нас кое-что есть. Дэйв, файл у тебя в компьютере. |
Wir nutzen unsere Agenten als Kuriere, wenn wir eine Datei hinzufügen oder abrufen wollen. | Мы посылаем туда агентов-курьеров... чтобы они отвезли или получили нужную нам информацию. |
Du kannst also einfach so mächtige Dinge wie den Saitama-Kodex abrufen? | Таким образом, ты можешь просто вызвать что–нибудь столь же мощное, как Старинная рукопись Саитама? |
Durch die Verbindung kann ich die Werte der letzten 400 Jahre abrufen. | Майор, я могу обратиться к 400 годам зарегистрированных значений использования энергии на канале Связи. |
Du musst, damit es funktioniert, eine Erinnerung im Kopf abrufen. | Hо чтобы он cрaботaл, тeбе нужны воcпоминaния. |
Also, wenn ihr Lust habt, dann könnt ihr reingehen, E-Mails abrufen, Zähne putzen, meine Frau vögeln, fernsehen, was ihr wollt. | А вы если хотите, можете зайти в дом,.. ...выпить, умыться, трахнуть мою жену, посмотреть телик. Всё, что хотите. |
Sie werden alle deine Daten abrufen. | Они получат твою биографию с рождения. |