ABRUPT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
abrupt | быстро |
abrupt | внезапно |
abrupt | неожиданно |
abrupt | резко |
so abrupt | так быстро |
ABRUPT - больше примеров перевода
ABRUPT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ist er immer so abrupt? | Ты его видела другим? |
Bremse ich zu abrupt, reißt das vielleicht das Schiff auseinander. | А если остановлюсь раньше времени, корабль развалится. |
Wir dringen wahrscheinlich abrupt in den Körper des Organismus ein. | Мы собираемся проникнуть в тело этого организма, думаю, ненадолго. |
Man hört, wie abrupt sie plötzlich aufhört. | Но вы, сэр, бабуин! - Я? |
- Das Signal endet abrupt bei 0455. | Сигнал внезапно оборвался в 04:55 |
Da Sie meine Karriere so abrupt beendet haben, muss ich Sie nicht mehr "Sir" nennen. | С тех пор, как ты спустил в унитаз мою карьеру, я не обязан обращаться к тебе "сэр". |
Die dramatischen Versuche, den neunjährigen Ricky Neuman aus dem Brunnen zu retten, endeten abrupt, als die Spielkameraden gestanden, dass das Verschwinden nur ein Schabernack war. | Волнующие попытки спасти Рики Ньюмана из заброшенной шахты внезапно прекратились, когда его друзья признались, что исчезновение Ньюмана всего лишь шалость. |
Sie sollten den Kontakt nicht so abrupt abbrechen. Das verursacht Schmerzen. | Не следует отключать меня так быстро, вы делаете мне больно. |
Alle Aktivitäten auf dem Borg-Schiff hörten vor fünf Jahren abrupt auf. | Насколько мы можем судить, вся активность на корабле боргов внезапно прервалась 5 лет назад. |
Dann gehen wir abrupt auf Hochwarp. | Когда воронка начнет сворачиваться, мы включим искривление. |
Der Druck in der Kabine ist leicht aber abrupt abgefallen. | В салоне произошел небольшой, но резкий перепад давления... |
Einige Beziehungen endeten bei mir sehr abrupt. | У меня просто были отношения, которые заканчивались внезапно. |
Sorry, dass ich so abrupt verschwand, aber ich musste Berufung einlegen. | Прошу прощения, что покинул вас так внезапно, но вердикт Континуума требовал немедленной апелляции. |
Der Notruf brach abrupt ab. | Звонок был быстро прерван. |
Sie hält abrupt inne. | Она резко останавливается. |