ABSAGEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ABSAGEN


Перевод:


absagen

I vt

1. отменять (ранее запланированное)

er läßt absagen — он просит сообщить {передать}, что не придёт

2. (j-m) отказывать (в чём-л. кому-л.)

3. закрывать (радио-, телепередачу)

II vi (D) высок. отказываться, отрекаться (от чего-л.)

dem Vergnügen absagen — отказаться от удовольствий


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

ABSÄGEN

ABSAHNEN




ABSAGEN перевод и примеры


ABSAGENПеревод и примеры использования - фразы
AbsagenОтмени
absagenотменить
absägenотпилить
absagen müssenотменить
absagen müssenпридётся отменить
absagen musstenнам пришлось отменить
absagen musstenпришлось отменить
absagen sollenотменить
absagen sollenотменить встречу
absagen undотменить
absagen, aberотменить, но
absagen, wennотменить
absagen?отменить?
alles absagenвсе отменить
auch absagenотменить

ABSAGEN - больше примеров перевода

ABSAGENПеревод и примеры использования - предложения
Unter den Umständen, sollten wir da nicht besser alles absagen?Учитывая эти обстоятельства, ты не думаешь, что стоит отменить все приготовления?
Wir erwarteten, dass Sie absagen.Мы ожидали, что вы откажетесь.
- Und wenn Sie absagen?- А нельзя его отменить?
Es tut dir Leid, aber heute Abend musst du mir absagen.Тебе очень жаль, но ты вынужден покинуть меня сегодня вечером.
Oder bloß 'nen Flügel absägen?Может ему дырок в крыле наделать?
Ich habe Pläne für heute Abend, aber die kann ich absagen.У меня кое-что намечено на вечер, но я мог бы всё отменить.
Sie stehen für heute Abend auf der Liste aber ich brauche die Wohnung selbst, also muss ich absagen.Мистер Вандерхоф, мы договаривались на сегодня но сегодня я буду дома сам, так что придется отменить.
Also muss ich absagen.Поэтому, боюсь, я вынуждена буду отпроситься.
Ich muss mein Harakiri vorerst absagen.Боюсь, что я должен отложить этот ритуал.
Ich fühle mich geehrt, dass Ihr Miho adoptieren wollt. Aber ich muss Euch leider absagen.Я ценю твое предложение касательно Михо, но я решил отклонить его.
- Sie sollten absagen.- Думаю, вам лучше его отменить.
Wir können doch nicht so plötzlich absagen.Мы не можем их подвести.
Der Doktor musste alle seine Termine absagen.Доктору пришлось отменить прием на сегодня.
Ich werde den Deal absagen.Сделки не будет.
Das ist dasselbe, als wenn ich mir selber ein Bein absägen würde.Вы не согласны?


Перевод слов, содержащих ABSAGEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод ABSAGEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki