absagen
I vt
1. отменять (ранее запланированное)
er läßt absagen — он просит сообщить {передать}, что не придёт
2. (j-m) отказывать (в чём-л. кому-л.)
3. закрывать (радио-, телепередачу)
II vi (D) высок. отказываться, отрекаться (от чего-л.)
dem Vergnügen absagen — отказаться от удовольствий
ABSAGEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Absagen | Отмени |
absagen | отменить |
absägen | отпилить |
absagen müssen | отменить |
absagen müssen | придётся отменить |
absagen mussten | нам пришлось отменить |
absagen mussten | пришлось отменить |
absagen sollen | отменить |
absagen sollen | отменить встречу |
absagen und | отменить |
absagen, aber | отменить, но |
absagen, wenn | отменить |
absagen? | отменить? |
alles absagen | все отменить |
auch absagen | отменить |
ABSAGEN - больше примеров перевода
ABSAGEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Unter den Umständen, sollten wir da nicht besser alles absagen? | Учитывая эти обстоятельства, ты не думаешь, что стоит отменить все приготовления? |
Wir erwarteten, dass Sie absagen. | Мы ожидали, что вы откажетесь. |
- Und wenn Sie absagen? | - А нельзя его отменить? |
Es tut dir Leid, aber heute Abend musst du mir absagen. | Тебе очень жаль, но ты вынужден покинуть меня сегодня вечером. |
Oder bloß 'nen Flügel absägen? | Может ему дырок в крыле наделать? |
Ich habe Pläne für heute Abend, aber die kann ich absagen. | У меня кое-что намечено на вечер, но я мог бы всё отменить. |
Sie stehen für heute Abend auf der Liste aber ich brauche die Wohnung selbst, also muss ich absagen. | Мистер Вандерхоф, мы договаривались на сегодня но сегодня я буду дома сам, так что придется отменить. |
Also muss ich absagen. | Поэтому, боюсь, я вынуждена буду отпроситься. |
Ich muss mein Harakiri vorerst absagen. | Боюсь, что я должен отложить этот ритуал. |
Ich fühle mich geehrt, dass Ihr Miho adoptieren wollt. Aber ich muss Euch leider absagen. | Я ценю твое предложение касательно Михо, но я решил отклонить его. |
- Sie sollten absagen. | - Думаю, вам лучше его отменить. |
Wir können doch nicht so plötzlich absagen. | Мы не можем их подвести. |
Der Doktor musste alle seine Termine absagen. | Доктору пришлось отменить прием на сегодня. |
Ich werde den Deal absagen. | Сделки не будет. |
Das ist dasselbe, als wenn ich mir selber ein Bein absägen würde. | Вы не согласны? |