ABSCHAFFEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ABSCHAFFEN


Перевод:


abschaffen

I vt отменять, устранять, упразднять, ликвидировать

Steuern abschaffen — отменять налоги

die Hühner abschaffen — перестать держать кур

die Hausangestellte abschaffen — уволить домработницу (для экономии)

das Auto abschaffen — продать (авто)машину (для экономии)

II sich abschaffen ю.-нем. работать до изнеможения, надрываться


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

ABSCHACHERN

ABSCHAFFUNG




ABSCHAFFEN перевод и примеры


ABSCHAFFENПеревод и примеры использования - фразы
den Hahn abschaffenот петуха
die Monarchie abschaffenупразднить монархию
Monarchie abschaffenмонархию

ABSCHAFFENПеревод и примеры использования - предложения
Vielleicht überzeugen Sie die Leute, dass man fliegende Untertassen abschaffen sollte.Может быть, Ты хочешь запретить им летающие тарелки?
Die Abschussrampe abschaffen!Уберите пусковую башню.
Den Treibstoffturm abschaffen!Уберите башню для заправки горючим.
Präsident Frankenstein, Sie dürfen das Rennen nicht abschaffen. Das amerikanische Volk wird das nicht zulassen!Президент Франкенштейн, вы не можете закрыть гонку - американцы будут настаивать на ней!
Wenn das so weitergeht, werden sie den medizinischen Beruf legal abschaffen.Если так пойдет, врачебное дело, возможно, совсем запретят.
Abschaffen.Совсем.
Abschaffen es dann!- Что же ты её не упразднишь?
Handball, Pushball und diesen blöden Motorball sollte man abschaffen!Надо аннулировать гандбол, пушбол и этот дУРаЦкий мотобол.
Und jetzt wollen Sie auch noch den Dienstweg abschaffen?А теперь ты еще и через голову шагнул, нарушил субординацию.
Sie wollen reine Forschung abschaffen?То есть, вы хотите покончить с чистой наукой?
Sie wollen das Demonstrationsrecht abschaffen?Значит, вы собираетесь отменить право на протест на этой станции?
Ich finde, dass ihr die Tiere abschaffen müsst.Надо избавляться от этих животных.
Wenn wir gewinnen, dann müssen sie den Hahn abschaffen!Если мы выиграем, они должны будут избавиться от петуха.
Hätten wir verloren, müssten sie die Vögel abschaffen, richtig?Мы бы заставили из избавиться от птичек.
Ich verspreche euch nur, dass ich den SchüIerrat abschaffen werde damit wir nie wieder so eine blöde versammlung haben müssen.Я сделаю только одно обещание: Если меня изберут, я немедленно распущу студенческий совет, чтобы никто из нас никогда не сидел этих на идиотских собраниях!


Перевод слов, содержащих ABSCHAFFEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод ABSCHAFFEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki