ПОИМЕННО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПОИМЕННО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Допросите всех присутствующих поименно. | Nehmt die Namen von allen hier zur Befragung auf. |
Хорошо, тогда можно назвать их поименно. | Wie wär's mit einigen Namen? |
Хорошо, десять баксов говорят, что мы можем назвать их поимённо. | - Ok. S10, dass wir alle 5 Sachen auch benennen können. |
Мне нужны все поименно. Особенно последние. | Ich will eine Liste seiner letzten Gegner. |
И то говорит мужчина, который знает поименно половину проституток Фервью Неплохой комплимент, детектив | Von einem Mann, der die Prostituierten der Stadt mit Vornamen kennt, verstehe ich das als Kompliment. |
Ты знаешь свои зубы поимённо? | Du kennst die Namen deiner Zähne? |
Но, поименно, кого ты прощаешь? Я, видишь ли, хочу знать детали перед своим тостом. | Meine Eltern ließen sich scheiden, als ich ganz klein war, und wir verbringen nicht viel Zeit zusammen. |
Да, и я всех знаю поименно. | Oh ja, und ich kenne ihre Namen. |
И мне казалось, что я знаю все скелеты в твоем шкафу поименно. | Und ich dachte schon, ich würde alle Leichen in deinem Keller beim Namen kennen. |
Перечислите их поимённо. | Zählen Sie sie auf. |
Мама, я знаю всех пожарников поименно, и я могу попросить их удалить тебя с места происшествия. | Wenn ich will, schmeißen sie dich vom Grundstück. |
И я думаю, они почувствуют себя лучше (хотя они не должны взбеситься в любом случае), когда они увидят, что эти истории складываются в тенденцию, и что у меня нет списка всех поимённо, с указанием, кто где работает | Wahrscheinlich werden sie sich ein bisschen beruhigen, auch wenn sie natürlich nicht begeistert sein werden, wenn sie sehen, dass die Storys einem Trend folgen. |