В ПОСЛЕДНЮЮ ОЧЕРЕДЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в последнюю очередь | zuletzt |
В ПОСЛЕДНЮЮ ОЧЕРЕДЬ - больше примеров перевода
В ПОСЛЕДНЮЮ ОЧЕРЕДЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Не в последнюю очередь - переменой климата. | Nicht zuletzt durch den Klimawechsel. |
Вам бы я сказал в последнюю очередь. | Du wärst der Letzte, dem ich das sage. |
Нет-нет, десерт едят в последнюю очередь. | Nein, nein. Moment mal. Den Nachtisch isst man hinterher. |
То, о чём я тебя попрошу беспокоиться в последнюю очередь- так это о городском снобе, которого я притащил в твой город, а он вздумал справлять нужду против ветра. | Ich hoffe, ihr findet die Kraft, ohne mich weiterzuleben. Euer euch liebender Vater Jared. - Onkel Leland? |
Они заняли свои места в последнюю очередь... | Die kommen, nehmen die Sitze, die sie brauchen. |
Она приобрела множество друзей за десяток жизней ты ей нужен в последнюю очередь. | Sie hat Freunde aus zehn Lebensspannen, bevor sie auf Sie zurückgreifen muss. |
Например, нож осваивают в последнюю очередь. | Das Messer ist das Letzte, womit du umzugehen lernst. |
После всего произошедшего его я пригласил бы в последнюю очередь. | Bei allem, was vor sich ging, würde ich ihn als Letzten einladen. |
Если кто-то хочет продать женщине крем для лица или "мустанг"... простите, но в "Слоан Картис" он обратится в последнюю очередь. | Verzeihung, wird nicht diese Firma mit derWerbung dafür beauftragen. Was können wir tun, um von den 40 Milliarden etwas abzukriegen? |
Дерек сказал, что у тебя его будут искать в последнюю очередь. | Derek meint, hier würde man ihn zuletzt suchen. |
Мы вплотную приблизились к бомбе... и не в последнюю очередь благодаря тебе. | Das mit der Bombe wird abgeschlossen, hauptsächlich dank ihrer Verdienste. |
Во имя всего человечества, и не в последнюю очередь, во имя конкретного человека, а именно Грэйс. | Um der Menschheit willen. Und nicht zuletzt um des Menschen willen, der Grace selbst war. |
И ваша - в последнюю очередь. | Am allerwenigsten Sie. |
О нём я сейчас волнуюсь в последнюю очередь. | Ich habe im Moment andere Sorgen. |
К ним идут в последнюю очередь. | Sie sind die letzte Instanz! |