ПОХВАЛА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
похвала от | Lob von |
ПОХВАЛА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Нам не честь-похвала бить лежачего! | Einen Besiegten schlägt man nicht! |
Ваша похвала... ваша похвала делает мне честь, тем не менее, вы позволите мне заметить, что мои способности не ограничиваются тем, что вы только что видели. | Euer Beifall, Exzellenz... Ich weiß Euren Beifall zu schätzen, und lhr könnt versichert sein, dass ich sehr stolz darauf bin. Trotzdem liegt mir daran, mit Eurer Erlaubnis darauf hinzuweisen, dass ich Fähigkeiten besitze, die diejenigen übertreffen, die hier eben gewesen sind. |
Чтобы разозлить меня и заставить думать что в ваших словах кроется нечто большее, чем просто похвала искусству мистера Нэвилла. | Damit ich glaube, dass Ihr vielleicht wünscht, Mr. Neville mit mehr als Lob für seinen Kenntnisreichtum zu beehren. |
Вот уж похвала. | Welch ein Loblied. |
Для меня это высшая похвала. | Lch meine, falls das ein Kompliment ist. |
Клингонскому воину не нужна похвала его учителя. Я - не клингонский воин. | Ich dachte, Sie glauben nicht an die Propheten. |
В ваших устах это высшая похвала. | Aus Ihrem Mund ist das ein hohes Lob. |
Хм. Маленькая "Похвала для Божественности за кулисами" политика не помешала бы. | Ein wenig Ehre für die Gottheit im Hintergrund könnte nicht schaden. |
Вау, похвала от Пласидо Доминго. | Wow, ein Lob von Placido Domingo. |
Да, какая похвала! | Das hat einen hohen Preis! |
Для Орри - это самая настоящая похвала. | Das ist ein großes Lob, wenn es von Orry kommt. |
Там откуда я родом, самая большая похвала Сказать человеку что он крепко стоит на ногах Приземленный | Wo ich herkomme, gilt es als größtes Kompliment, jemandem zu sagen, er sei bodenständig. Geerdet. |
— Вообще-то, это не похвала. | - Ich habe das nicht als Kompliment gemeint. |
Когда так говорят, это высшая похвала- | Was mehr könnte man wollen, dass die Menschen über einen sagen. |
Это... отличная похвала. Ага. | - Das ist ein ziemliches Kompliment. |