ПРОКОММЕНТИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вы прокомментировать | Sie einen Kommentar |
прокомментировать? | dazu sagen? |
это прокомментировать | dazu was sagen |
ПРОКОММЕНТИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
В каком-то смысле... я могу Вам прокомментировать жизнь в каждой квартире. | - Ja, es ist was los. Ich könnte Romane erzählen. Ich muss gehen. |
Можете прокомментировать? | Sagen Sie uns etwas dazu? |
- Можете это прокомментировать? - Нет. | - Wollen Sie nicht darauf antworten? |
Тихо пожалуйста, мы же в эфире. Нужно как-то прокомментировать. | Schaltet auf Grace und ein Interview, sofort. |
- Можете это прокомментировать? | Ihr Kommentar? |
..где отказался называть Холдемана причастным. Мистер Слоан, не могли бы Вы прокомментировать Ваши показания, сделанные до выступления перед Большим Жюри? | Mr. Sloan, sagen Sie vor der Großen Jury aus? |
- Вы можете прокомментировать это? - Нет. | OK, kein Kommentar. |
Не могли бы вы прокомментировать встречу между м-ром Pэндом, президентом и вами? | Möchten Sie einen Kommentar zu Ihrem Treffen mit Mr. Rand und dem Präsidenten abgeben? |
Кто-нибудь из вас хочет прокомментировать? | Möchte wer von Ihnen was dazu sagen? |
- Хотите прокомментировать? | - Möchten Sie dazu was sagen? |
- ...мне хочется прокомментировать то, что я видела на парковке, по пути сюда, на станцию. | (Barry) Bis morgen, Stu. (Susan) ...möchte ich gerne erzählen, was ich auf dem Weg in den Sender sah... - Gehen wir noch zu deinem Auto? |
Доктор Монро, не желаете прокомментировать? | Dr. Monroe, würden Sie gern etwas dazu sagen? |
- Я бы хотел это прокомментировать. | - Ich möchte dies beantworten. |
Не могли бы вы прокомментировать слухи... что президентская отсрочка... связана с ситуацией в Албании? | Können Sie das Gerücht kommentieren, dass die verspätete Rückreise des Präsidenten... mit der Albanien-Krise zusammenhängt? |
Как бы ты хотел прокомментировать ситуацию в Албании? | Was denken Sie über die Situation in Albanien? |