СГУЩЕННОЕ МОЛОКО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
сгущенное молоко | Kondensmilch |
сгущённое молоко | süße Kondensmilch |
СГУЩЕННОЕ МОЛОКО - больше примеров перевода
СГУЩЕННОЕ МОЛОКО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Нам нужны сгущенное молоко и большая банка кондитерского жира, для жарки. | Wir brauchen Kondensmilch und einen großen Blechbehälter Scmalz für Braten. |
Альфред всё ещё хранит сгущенное молоко на верхней полке! | Alfred bewahrt die Kondensmilch immer noch oben auf dem Regal auf. |
Мой любимый цвет коричневый, а моя любимая еда - сгущённое молоко вместе с шоколадом. | "Meine Lieblingsfarbe ist braun, und mein Lieblingsgericht ist süße Kondensmilch, dicht gefolgt von Schokolade." |
Я никогда не ел сгущённое молоко, но попробую его на этой неделе. | Ich habe noch nie süße Kondensmilch gegessen, aber ich probiere sie diese Woche. |
Ты побоялась, что испортятся консервированные персики и сгущенное молоко? | Du glaubst, Pfirsiche aus der Dose und Kondensmilch werden schlecht? |
У меня есть сгущённое молоко и сахар. | Wir haben Kondensmilch und Zucker. |
А это... особое лекарство, сгущённое молоко, вкусное... и питательное. | Und das hier... ein besonderer Leckerbissen. Kondensmilch. Sehr lecker und nahrhaft. |