АКТИВНОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
активность | Aktivität |
активность | Aktivitäten |
активность в | Aktivität im |
активность в | Aktivität in |
активность в | Aktivitäten in |
Активность мозга | Hirnaktivität |
активность на | Aktivität auf |
активность на | Aktivitäten auf |
активность насекомых | die Insekten-Aktivität |
активность? | Aktivitäten? |
замечена активность | Aktivitäten |
Мозговая активность | Gehirnaktivität |
мозговая активность | Hirnaktivität |
мозговую активность | Gehirnleistung |
мозговую активность | Hirnaktivität |
АКТИВНОСТЬ - больше примеров перевода
АКТИВНОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Впереди непредвиденная грозовая активность в районе гор Адирондак. | Durchfliegen eine Schlechtwetterzone in der Adirondack Region. |
Нет, у этой штуки появилась какая-то новая активность. | In dem Ding regt sich neue Aktivität. |
Объясни компьютерную активность в машинном отделении. | Erkläre die Aktivität im Maschinenraum. |
В бессознательном состоянии должна быть автономная активность. | Bei Bewusstlosigkeit sollte es nur wenig autonome Aktivität geben. |
Активность на канале 3, сэр. | - Aktivität auf Rufkanal drei, Sir. - Stellen Sie es auf Lautsprecher. |
Невероятная мощь инопланетного разума опасно увеличит сердечную активность. | Die extreme Energie der Außerirdischen treibt die Herztätigkeit gefährlich hoch, und ihre Körperfunktionen werden rasant beschleunigt werden. |
Этот раствор уменьшит сердечную активность и функции тела до нормы. | Die Formel wird die Herztätigkeit und die Körperfunktionen wieder reduzieren. |
Вулканическая активность, может быть много причин. | Vulkanaktivität, Dampf, verschiedene Dinge. |
Послушайте парни. Недавно мне было очень плохо, а ваша активность может окончательно добить меня. | Ich habe gekotzt und diese Betätigung kann einem ganz schön zusetzen. |
- Мозговая активность? | - Hirnaktivität? |
Наблюдаю некоторую активность отсюда. | Hier tut sich was. |
Активность противника в этом секторе после этого явно пошла на убыль. | Danach gab es keine Feindaktivitäten mehr in seinem alten Sektor. |
Черт подери, Мак-Риди, слушай. "В обгорелых останках наблюдается клеточная активность. | Im verbleibenden Sperma sind immer noch Zellaktivitäten. |
Телокинетическая активность. | Telekinetische Aktivität. |
Да. Потому что я просмотрел твою активность. — Тогда ты поймёшь... | Der Alien muss ihn gegessen haben. |