СЛИЗИСТЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
СЛИЗИСТЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
И если я думаю, что Кирк - денебианский слизистый дьявол, это тоже мое мнение. | Und wenn ich finde, dass Kirk ein denebianischer Schleimteufel ist, dann ist das auch meine Meinung. |
Когда улитки гуляют во дворе, они оставляют за собой слизистый след. | Eine Schnecke hinterlässt eine Schleimspur im Garten. |
Я чувствовала отвратительный запах, это должно быть слизистый демон. Который живет за заводом по переработке отходов в Эл Сегундо. | Es stank schrecklich, das war der Schleim-Dämon... der hinter der Müllverbrennung in El Segundo lebt. |
Слизистый демон. | Ein Schleim-Dämon. |
Просто маленький слизистый демон под Алварадо и Кларк. | Nur ein kleiner Schleimdämon, Nähe Alvarado und Clark. |
Я попробую слизистый отсос. ( осос слизи) Что-то не так? | Möchten Sie Ihren Sohn kennenlernen, Mr. Doyle? |
Вы видите, хорошо. У нас есть слизистый самозванца наши улицы. | Arbeiten wir dann noch für die Menschen? |
Ааа, Чертов слизистый кусок -- | Aah, du schleimiges Stück... |
Точит зуб? У Сары Патель слизистый колит. | Sarah Patel leidet an Reizdarm. |
У неё слизистый колит. | Sie hat einen Reizdarm. |