СУШИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
сушить | trockne |
сушить | trocknen |
СУШИТЬ - больше примеров перевода
СУШИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
В следующий раз буду сушить здесь. | Ich trockne es hier, wenn ich es wieder wasche. |
Военнослужащим женского пола разрешается сушить белье на всех фронтах именно в целях маскировки. | Soldatinnen haben das Recht überall ihre Unterwäsche zu trocknen mit dem Ziel, sich zu tarnen. |
Я могу его сушить, мазать гелем. Толку никакого. Он всё равно подскакивает, как будто корова языком лизнула середину моей головы. | Ich kann es föhnen oder Gel hineinschmieren, egal, was ich mache, ständig hab ich diese dumme, kleine "Haartolle". |
Менять носки каждый день, а сырые — сушить. Хоть на шее. | Wechsle die Socken täglich und trockne die nassen. |
Ему понравилось сушить бельё. | nicht wahr? |
Идите домой сушить одежду! | Sie gehen sich besser erst abtrocknen. |
Главное, не позволяй ей сушить твои кроссовки над открытым огнем. | Aber lassen Sie sie nicht Ihre Schuhe in der Badewanne anzünden. |
Ты же знаешь, я люблю сушить одежду. | Gern geschehen. Ich mache die Wäsche gerne. |
Кроме шуток, не заставляй меня доставать фен и сушить тебя. | Ernsthaft, zwing mich nicht dazu, meinen Haartrockner rauszuholen und dich zu schrumpeln. |
Это действительно тяжело сказать. Что ты не хочешь сушить фрукты самой. | Es fällt wirklich schwer zu sagen, dass man seine Früchte nicht selbst dörren will. |
Прим. фунт= 453 грамма Я начну сушить, то что смогу, но этого нам не принесет больше чем пару штук к пятнице слушай, знаешь что? | Ich werde anfangen, so viel wie möglich zu trocknen, aber das wird nicht mehr einbringen,... als ein paar Riesen oder so, bis Freitag. |
¬аша очередь его сушить. | Sie sind dran, ihn abzutrocknen. |
Придется несколько дней все сушить. | Es dauert ein paar Tage, um alles zu putzen. |
- Белье лучше сушить на веревке. | Wäsche trocknet auf der Leine besser. |
Как не надо сушить ребенка. | So legt man kein Baby trocken. |