ВОДОРОД | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Водород | Wasserstoff |
Водород, гелий | Wasserstoff, Helium |
Водород, гелий, литий | Wasserstoff, Helium, Lithium |
Водород, гелий, литий, бериллий | Wasserstoff, Helium, Lithium, Beryllium |
и водород | Wasserstoff |
ВОДОРОД - больше примеров перевода
ВОДОРОД | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Атмосфера - кислород и водород. | Atmosphäre: Sauerstoff/Stickstoff. |
ОСТОРОЖНО ЖИДКИЙ ВОДОРОД | VORSICHT! FLÜSSIGER WASSERSTOFF |
Были метан, аммиак, окись углерода, вода, электрические бури, первые соединения углерода, а в местах вулканической активности в изобилии водился водород. | Dafür gab es Methangas, Ammoniak, Kohlenmonoxid, Wasser, Gewitter, ultraviolettes Licht, erste Kohlenstoffverbindungen. Vulkanische Quellen wie diese hier waren reich an Wasserstoff. |
Это вызовет каскадный эффект, который преобразует углерод и кислород в элементарный водород. | Das verwandelt Kohlenstoff und Sauerstoff des Sterns zu elementarem Wasserstoff. |
Водород, кислород, углерод. | Wasserstoff, Sauerstoff, Kohlenstoff. |
Водород, умноженный на пи. | Wasserstoff mal Pi. |
Юмор такой же универсальный элемент как и водород. | Humor ist ein universelles element wie Wasserstoff. |
Плазменная энергетика, использующая тяжёлый водород как топливо. | Ich bin stolz, Ihnen nach unermüdlicher Forschungsarbeit am heutigen Tag die Früchte unserer Arbeit präsentieren zu können. |
Проталкиваемые влиятельными людьми, такие альтернативные источники энергии, как водород, биомасса и даже ядерная энергия, крайне недостаточны, опасны и существуют только для сохранения системы, основанной на прибыли. | Zu dieser Zeit waren die dominierenden Familien der Bank- und Geschäftswelt: die Rockefellers, die Morgans, die Warburgs, die Rothschilds |
- Водород. | Wasserstoff. |
Водород. | Hydrogen. |
А что, если ты в Небраске и у тебя закончился водород? | Und was wenn du in Nebraska bist und dein Wasserstoff-Treibstoff-System bricht zusammen? |
Метан, водород, аммиак, аминокислоты, протеины, нуклеиновые кислоты. | Methan, Wasserstoff, Ammoniak, Aminosäuren, Proteine, Desoxyribonukleinsäuren. |
Проталкиваемые влиятельными людьми, такие альтернативные источники энергии, как водород, биомасса и даже ядерная энергия крайне недостаточны, опасны и существуют только для сохранения системы, основанной на прибыли. | Alternative Energielösungen, die vom Establishment gefördert werden, wie etwa Wasserstoff, Biomasse und sogar Nuklearenergie sind in groÃem Ausmaà unzulänglich, gefährlich und existieren nur, um die - von der Industrie geschaffene - Profit-Struktur weiterzuführen. |
Ну, вообще-то, теоретически, они смогут отделить водород от кислорода, и переработать это в топливо для космических полетов. | Oh, nun, es ist so... dass man theoretisch den Wasserstoff vom Sauerstoff trennen kann... und bei der Verarbeitung Treibstoff für bemannte Raumflüge gewinnen kann. |