ФЛАКОН | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
последний флакон | letzte Fläschchen |
флакон | Ampulle |
флакон | Fläschchen |
флакон | Flasche |
флакон духов | eine Flasche Parfüm |
флакон духов | Flasche Parfüm |
флакон духов | Parfum |
флакон капель | Flasche der |
флакон капель | Flasche der schwarzen |
флакон капель белладонны | Flasche der schwarzen Tollkirsche |
целый флакон | eine gesamte Flasche |
целый флакон | gesamte Flasche |
целый флакон капель | eine gesamte Flasche der |
что флакон | dass die Ampulle |
этот флакон | die Ampulle |
ФЛАКОН - больше примеров перевода
ФЛАКОН | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Как, я не принёс вам флакон духов? | Sie bekamen Ihr Parfum nicht? |
12 долларов за флакон. | $ 1 2 die Unze. Ich habe kaum noch was. |
12 бананов за флакон? | 12 Bananen für eine Flasche... |
-Флакон. | - Die Flasche... |
В шкафчике в ванной комнате ты найдешь маленький синий флакон. | Im Badezimmerschrank findest du ein blaues Fläschchen. |
"Колледж" - это не те духи, у которых флакон был в форме чернильницы? | Dieser Beruf ist eine Industrie. Eine riesige Industrie. |
Нет, к сожалению флакон с лекарством... был разрушен, когда мы его принесли. | Nein, leider war die kleine Flasche mit ihrer Medizin zerbrochen, als wir sie zurückbrachten. |
Хлороформ. 140-граммовый флакон. | Chloroform. Eine 150 ml-Flasche. |
Он вылил весь флакон! | Die Flasche ist leer. |
Флакон духов за 6000! | Parfüm für 6.000 Francs! Das Wasser bleibt in der Wanne! |
Убийца так сильно опасается за свою безопасность, что указывает на доктора Мартина Причарда, положив на место преступления флакон, содержащий инсулин. | Vor lauter Angst lenkte der Mörder den Verdacht auf Dr. Martin Pritchard, indem er eine Ampulle mit Insulin am Ort des Verbrechens platzierte. |
Старший инспектор Джепп приезжает, чтобы помочь мне с расследованием, он осматривает беседку и находит там этот флакон. | Chief Inspector Japp kommt an, untersucht den Tatort und findet sie. |
Но почему же этот флакон не был найден в тот день, когда место осматривал сержант Бейкер? | Warum wurde die Ampulle nicht am Tag des Mordes von Sergeant Baker entdeckt? |
Когда я обыскал дом Сенталара, я обнаружил флакон из-под этих таблеток, но пустой. | Als ich mich im Chateau St. Alard umsah, fand ich dort das leere Pillendöschen. |
Использовав таблетки Бужу, Вы положили пустой флакон, в карман пальто графа Сенталара. | Sie hatten die Tabletten von Beaujeu benutzt, steckten das leere Pillendöschen aber in die Manteltasche von St. Alard. |