ШАШКИ ← |
→ ШВАРЦВАЛЬД |
ШАШЛЫК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Шашлык | Grill |
ШАШЛЫК - больше примеров перевода
ШАШЛЫК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Впивается в ногу, и ты превращаешься в шашлык. | Wenn du drauftrittst, bohrt er sich durch deinen Fuß wie ein Fleischspieß. |
Крысёныш, я из тебя шашлык сделаю! | Du kleine Ratte. Ich spieße dich auf! |
Шашлык женских рчк не терпит. | Schaschlyk ist eine Männersache. |
Доктора, кандидаты, шашлык - все настоящее. | Die sind echt. Wie der Schaschlyk. |
Тогда же, когда лесопилку окутает дым, заголовком, радующим глаз, будет: "Джози Пэккард поджигает лесопилку-банкрот чтобы мошеннически получить страховку", а вовсе не "Большой лесной шашлык из придурков". | Ich sage ihnen, dass mein eifersüchtiger Ehemann drei bis fünf Jahre wegen Mordes absitzt, aber schon bald in den Schoß der Gesellschaft zurückkehren wird. |
- Хьюстон, мы готовы... к началу процедуры P.T.C.... и я думаю, раз уж получился такой шашлык, а- а, Джек и я его пожрём. | - Houston, wir sind bereit... PTC zu beginnen, und sobald wir diese Barbecue-Rolle machen, werden Jack und ich was essen. |
Я мог бы сейчас шашлык есть! | Ich könnte bei einem Grillabend sein! |
Неплохой получился шашлык! | Wow, dem hast du den Arsch gegrillt. |
Да, трудно найти шашлык. | Ja stimmt, es gibt nicht viel Fleisch am Spieß. Nein, absolut nicht. Weißt du, was ich mir wünsche? |
А вместо этого поджарился, как шашлык | Statt dessen ist er wie ein kleines Spanferkel verkohlt. |
Ходячий шашлык. | Der Kebab, der wie ein Mann läuft. |
О, да. 18-часовые рабочие дни постоянное истребление зла, и превращение кого-то в шашлык. | - Ja. 18 Stunden am Tag das Böse jagen und in einem Chevy festgenagelt zu sein. |
А кто залупил мне мячом в лицо, и вообще, без меня из вас бы сделали шашлык! - Добрый день. - Добрый. | Ohne mich würden Sie jetzt als Grillgut auf 'm Scheiterhaufen sitzen! |
Я знала что чем-то пахнет, ты делаешь шашлык! | Ich wusste, dass ich etwas rieche. Hier wird gegrillt! |
Это не закуска! Это шашлык! | Das ist keine Vorspeise, das sind Grillspieße! |