АЛЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Алый | Scarlet |
Алый Джехад | der Purpur Dschihad |
Алый Джехад | Purpur Dschihad |
Алый Джехад будет | wird der Purpur Dschihad |
Алый Тайфун | Crimson Typhoon |
АЛЫЙ - больше примеров перевода
АЛЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- "Алый круг". | - Der rote Kreis. |
Вот тот - брат Тук! Алый Уилл... | - Little John und Will Scarlet! |
Теперь вы цвет рубашки, алый. | Jetzt haben Sie die Farbe Ihres Hemdes, scharlachrot. |
Теперь у него собственная группа, которая называется "Алый Джехад". | Er gründete seine eigene Gruppe, den Purpur Dschihad. |
Фэйзил сделал список возможных контактов. "Алый Джэхад" уже в стране. Теперь мы можем только сидеть и ждать. | Faisil erstellte eine Liste möglicher US-Kontakte des Purpur Dschihad. |
Чтобы ты подтвердил всему миру... что "Алый Джахад" - это ядерная сила. | Damit dieser Mann der Welt sagen kann... dass der Purpur Dschihad jetzt eine Atommacht ist. |
Если ты, Америка... не выведешь свои вооруженные силы из Персидского залива... немедленно и навсегда... "Алый Джехад" будет взрывать... один город США каждую неделю, пока наши требования не будут удовлетворены. | Wenn Amerika nicht alles Militär aus dem persischen Golf abzieht... sofort und für immer... wird der Purpur Dschihad jede Woche Feuer auf eine US-Stadt regnen lassen. |
Сначала, мы взорвем одну бомбу на этом необитаемом острове... чтобы продемонстрировать нашу силу. Этим "Алый Джехад" показывает свою гуманность. | Zuerst werden wir eine Bombe auf dieser unbewohnten Insel zünden... als Schauspiel unserer Macht und dass wir bereit sind, humanitär zu sein. |
Однако, если эти требования не будут выполнены. "Алый Джехад" будет наносить удар... на один город Америки каждую неделю. | Wenn diese Forderung jedoch nicht erfüllt wird... wird der Purpur Dschihad jede Woche Feuer auf eine Stadt regnen lassen... |
Алый Джехад" будет взрывать один город США каждую неделю... до выполнения наших требований. | ... wird jede Woche Feuer auf eine US-Stadt regnen lassen... bis unsere Forderung erfüllt ist. |
У него был алый шеврон? | Hatte er einen scharlachroten Chevron? - Ja. |
Содрогнутся копья, и треснут щиты день мечей, алый день пока не взойдёт солнце! | Speer wird zerschellen! Schild zersplittern! Ein Schwerttag! |
Алый "Суррендер" - лучший цвет. | "Scarlet Surrender" ist am besten. |
Ты носишь алый спартанский плащ. | Du trägst das Rot der Spartiaten. |
В это же время, эм... алый халат это ключ к разгадке убийства | In der Zwischenzeit... Ein scharlachrotes Negligé steht im Zentrum des Falls. |