ЭЛЕКТРОНИКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вся электроника | alles mit einem Stromkreis |
и электроника | und Elektronik |
электроника | Elektronik |
электроника выйдет | Elektronik |
электроника выйдет из | Elektronik |
электроника не | Elektronik |
Электроника? | Elektronik? |
ЭЛЕКТРОНИКА - больше примеров перевода
ЭЛЕКТРОНИКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- И то, правда, Йозеф. Уж эта мне электроника! Может, она и нужна кому, но только не для практических целей. | All diese elektronischen Apparate sind letzen Endes völlig unnütz. |
В моем отчете говорится, что наши главные интересы - это энергия и электроника. | Mein Bericht besagt, dass die Schwerpunkte des Unternehmens Energie und Elektronik sind. |
А внутри его современного корпуса передовая электроника и продвинутое вооружение. | Ausgestattet mit der neuesten Bordelektronik und modernsten Waffen. |
Вся эта электроника отравляет атмосфёру! | All die Elektronik um uns herum, die Magnetfelder! |
Замаскированная электроника установлена доктором Майклом Киллборном, 6 ноября 1988. | "Dr. Michael Kilbourne implantierte den Chip am 6.11.88." |
"а этим - будущее, "увак. —топроцентна€ электроника. | Die Zukunft, Dude, bringt 100% Elektronik. |
-Электроника и приборы. | - Elektronik und Funkausrüstung. |
Электроника? | Elektronik? |
-Электроника? | - Abteilung Technik? |
Техники говорят, у тебя здесь какая-то электроника пашет вовсю. | Meine Techniker haben mir gesagt, es gibt hier immer noch elektrische Aktivitäten. |
Вся электроника будет вот там. | Die ganze Elektronik kommt hierhin. |
А электроника, прямо здесь. | Und Elektronik, sie schon hier. |
Иначе не существовало бы индустрии с оборотом во много миллионов долларов по обслуживанию автомобилей. Как не было бы и трёхмесячного срока, за который электроника устаревает. Изобилие? | Und ich wenn ich darüber nachdenke, wieviele Amerikaner in New York City getötet wurden und dabei glaube, wie ich es tue, dass diese Sache ein abgekartetes Spiel war, dann ist das eine Textbuch-Operation, die die Nazis benutzt haben und sie wieder und wieder benutzt haben. |
У нас также есть магнитные карты, но электроника отказывается работать в номере 1408. | - Wir haben auch Magnetkarten, aber nicht für 1408. Ich hoffe, Sie haben keinen Herzschrittmacher. |
Как не было бы и трёхмесячного срока, за который электроника устаревает. | Auch wäre die durchschnittliche Lebensdauer der meisten elektronischen Produkte nicht weniger als drei Monate, bevor sie überholt sind. |