ЮМОР | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Английский юмор | Englischer Humor |
еврейский юмор | jüdischen Humor |
минбарский юмор | Minbari-Humor |
Твой юмор | Dein Humor |
Чёрный юмор | Galgenhumor |
юмор | Humor |
Юмор висельника | Galgenhumor |
юмор не | Humor ist nicht |
юмор? | Humor? |
ЮМОР - больше примеров перевода
ЮМОР | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Слава Богу, у меня несколько иной юмор. | Seid froh, dass mein Humor anders ist. |
Похоже на синдром старческого слабоумия. Признаюсь, мне не нравится этот черный юмор. | Wahrscheinlich bin ich nur zu alt, aber ich billige diesen morbiden Humor nicht. |
У вас черный юмор. | Sie haben einen etwas sarkastischen Humor. |
Ну, раз попробовал, тогда поздно разводиться. У вашей жены такой тонкий юмор! | Wenn du's versucht hast, ist es für eine Annullierung zu spät. |
Это ваш еврейский юмор? Принимаете меня за сумасшедшего? | Halten Sie mich für einen Einfaltspinsel? |
Ричард, конечно, мы ценим ваш юмор, | Lieber Richard, Sie wissen, wie sehr wir Ihren erfrischenden Humor schätzen. |
Юмор перед лицом опасности. Именно этим сильна Америка. | Diese Art Humor im Angesicht einer Notlage macht Amerika so stark. |
Это - такая шутка. Юмор. | Fragen dürfen Sie. |
- И это юмор? | - Ich meine, ist das Humor? |
Даже в юморе. Ведь это был юмор, Мадам Вернакис? | Sie machen doch Witze, Madame Vernakis? |
Тим и ребята, иногда их юмор немного... | Tim und die anderen haben einen Humor, der manchmal... |
Я их юмор тоже не понимаю. | Deanna. |
- Мне не нравится ваш юмор. | Mir gefällt Ihr Humor nicht. Auch gut. |
- Английский юмор? | - Englischer Humor? |
Это что, юмор такой? | War das ein wenig Vampirhumor? |