АНГЕЛ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Ангел | Angel |
Ангел | Angel ist |
ангел | ein Engel |
ангел | Engel |
ангел | Engelchen |
Ангел | ist Angel |
ангел | ist ein Engel |
ангел - хранитель | Schutzengel |
Ангел бы | würde Angel |
ангел в | Engel in |
ангел вернулся к вам | Engel ist zu dir zurückgekehrt |
ангел Господень | ein Engel des Herrn |
ангел Господень | Engel des Herrn |
Ангел Дюмотт Шунард | Angel Dumott Schunard |
Ангел ее | Angel wird sie |
АНГЕЛ - больше примеров перевода
АНГЕЛ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Век живи, век учись, Конни, мой ангел", - вот что я себе сказала. | "Lebe und lerne, Connie, mein Engel," sagte ich mir. |
- Ангел? | -Ein Engel? |
Опасный ангел, но все равно ангел. | Ein gefährlicher Engel, aber trotzdem ein Engel. |
- Джордж - ангел? | - Ist George nicht ein Engel? |
- Да, ангел. | - George ist ein Engel. |
Ты просто ангел, что успел к ланчу! | Du Engel! Du bist rechtzeitig zum Essen hier. |
Ты просто ангел. | Sie sind ein Engel. |
Прости, мой ангел. | Tut mir leid. |
Ты просто ангел. Прекрасный, болтливый, маленький ангел. | Sie sind ein netter, hohlköpfiger Engel. |
Нет, мой ангел. Я отвязался от него раньше, чем отправился в номер. | Bestimmt nicht. |
- У нас есть, мой ангел, у нас есть. | Wir haben ihn! |
Хочешь чего-нибудь выпить, ангел? | Wollen Sie einen Drink, Engel? |
Но он согласился выйти на улицу, вместе с тобой, мой ангел. Он был достаточно глуп, чтобы сделать это. | Aber er war dumm genug, sich von dir überreden zu lassen. |
Вот. Правда, ведь ангел? | Sie wissen, wenn mit jemandem etwas nicht stimmt. |
Ты думаешь, что ты мой ангел-хранитель? | Wer denkst du, dass du bist, mein Schutzengel? |