АВАНТЮРИСТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
авантюрист | abenteuerlustig |
авантюрист | Abenteurer |
АВАНТЮРИСТ - больше примеров перевода
АВАНТЮРИСТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ах ты, старый авантюрист! | - Du bist ein echter Halunke. |
Нас предал корыстный авантюрист, который привел нас на грань катастрофы. | Wir wurden verraten, von einem selbstsüchtigen Abenteurer, der uns alle an den Rand der Katastrophe gebracht hat. |
Этот авантюрист водит вас за нос! | Dieser Mensch manipuliert Sie. |
Авантюрист. | Du... bist 'nen Abenteurer. |
- А что такое авантюрист? | Und was ist das für dich? |
Если это тот, кто не живет без неприятностей, тогда я авантюрист. | Wenn ein Abenteurer nur glücklich ist, wenn er im Unglück sitzt, hast du Recht. Dann bin ich ein Abenteurer. |
авантюрист - это не отец. | Wenn einer ein Abenteurer ist, dann ist er kein Papa. |
Ты тоже авантюрист. | Du bist auch ein richtiger Abenteurer! |
Вот такой я авантюрист, чтоб вы знали. | Ich bin abenteuerlustiger, als du gedacht hast. |
Это насилие, а я не сексуальный авантюрист, и... | - Ich will kein sexuelles Abenteuer. |
Дружелюбный, авантюрист... | Kontaktfreudig, abenteuerlustig... |
Ну, видимо ты большой авантюрист. | Du musst ein Abenteurer sein. |
Авантюрист, сорвиголова, сумасшедший. | Abenteurer. Dieser Draufgänger, ein Wahnsinniger. |
- Я тебя убью, авантюрист! | -Du bist tot, du Betrüger! |
Я мог бы отправиться с Колумбом, только я не авантюрист по натуре. | Ich hatte die Gelegenheit, mit Columbus zu segeln. Ich bin nur nicht so der Abenteurer-Typ. |