АВАРИЯ ← |
→ АВГУСТОВСКИЙ |
АВГУСТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
август | August |
Август | Augustus |
Август 2009 | August 2009 |
Август Бартолотти | August Bartolotti |
Август Гамильтон | August Hamilton |
Август Глуп | Augustus Glupsch |
Август и | Augustus und |
Август Корбин | August Corbin |
Август Корбин | Corbin |
Август Кристофер | August Christopher |
Август Маркс | August Marks |
Август Маркс | du August Marks |
Август Маркс — | August Marks |
Август Робертсон | August Robertson |
Август Стриндберг | Strindberg |
АВГУСТ - больше примеров перевода
АВГУСТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Август 1939 года. В Европе ещё царит мир. | Es ist August 1939, in Europa ist noch Friede. |
Август! | Ernest! |
Июль, август, сентябрь - квартира сто двадцать семь, улица Карлайл-Корт. | Juli, August, September wohnten Sie im Carlisle Court 127. |
Мы отправляемся домой... - Август! | Der Soldat ist betrunken und singt. |
- Неся с собою трость... Август, приди в себя. | August, benimm dich! |
- Август, ты все ещё солдат. | August, du bist noch Soldat! |
- Август, образумься! - Солдат, возьмите себя в руки! | August, sei vernünftig! |
Полиция! Август! | August, August! |
- Август! Август! - Арестуйте его! | Nehmen Sie den Ihr kommt Mann sofort fest! |
Август, не рой себе могилу. | August, mach dich nicht unglücklich. |
В 7-й год своего правления Император Август велел провести Перепись населения. | Im 7. Jahr seiner Herrschaft erließ Kaiser Augustus ein Gebot an alle Judäer. |
Заладил. Август кончается, а мы еще глину не открыли. | Der August ist bald zu Ende und wir haben keinen Ton gefunden. |
"Август 1927. | August 1927. |
Ларри, если принять срочные меры, мы ещё спасём август. | Larry, wenn wir uns anstrengen, könnten wir den August retten. |
Август. | -August? -Was? |