АРАЛЬСКОЕ МОРЕ ← |
→ АРБУЗ |
АРБИТР | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
арбитр | Schiedsrichter |
Господин Арбитр | Herr Schlichter |
мистер Арбитр | Herr Schlichter |
АРБИТР - больше примеров перевода
АРБИТР | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я подумал, что надо закончить побыстрее, а то арбитр остановил бы схватку. | Ich dachte, dass ich die Sache schnell beenden müsse. Ich dachte, der Ringrichter würde abbrechen. |
И как в каждой команде, есть стопроцентая мегазвезда и арбитр. | Und in jedem Team gibt es den Duning Megastar... und den Schiedsrichter. |
Таким образом, решение арбитра... и да, мы говорим "арбитр", а не "третейский судья". | Und das bedeutet, dass die Entscheidung des Schlichters und ja, wir sagen "Schlichter", nicht "Schiedsrichter" |
Да, мистер Арбитр. | Ja, Herr Schlichter. |
Мой клиент, мистер Арбитр. | Wer ist Pamela? Meine Mandantin, Herr Schlichter. |
Мистер Арбитр, не могли бы вы попросить адвоката противной стороны воздержаться от лишних звукообразований? Что...? | Herr Schlichter, könnten Sie die gegnerische Partei dazu auffordern mit ihrer Vokalisation aufzuhören? |
Господин Арбитр, нам нужен перерыв, чтобы переговорить с нашим свидетелем. | Herr Schlichter, wir bitten um eine Unterbrechung, um mit unserem Zeugen zu sprechen. |
Господин Арбитр, разбирательство должно быть основано на фактах, а не на воображаемом неуважении, а факт в том, что проректор мог уволить мисс Рейкер из-за нарушений в рабочем процессе. | Herr Schlichter, in dieser Schlichtung geht es um Fakten, nicht um eingebildete Kränkungen und Fakt ist, dass es dem Hochschulleiter möglich ist Ms. Raker zu feuern, weil sie zu Störungen an ihrem Arbeitsplatz gesorgt hat. |
- Господин Арбитр, пожалуйста. | - Herr Schlichter, bitte. |
Мистер Арбитр, это не только не дискредитация. | Herr Schlichter, das ist nicht nur nicht diffamierend. |
Мистер Арбитр, прежде, чем мы начнем, я должен представить вещественное доказательство. | Herr Schlichter, bevor wir anfangen, möchte ich ein Beweisstück präsentieren. |
Возражаю, мистер Арбитр. | Einspruch, Herr Schlichter. |
Она была одета, как сексуальный футбольный арбитр. | Oh, sie war als sexy Schiedsrichterin verkleidet. |
И баскетбольный арбитр и окружной судья символизируют власть | Ein Schiri und ein Richter symbolisieren Autorität. |
О, так ты теперь арбитр по поводу того, кто и для чего предназначен? | Ich finde es allerdings wirklich schwer, zu denken, dass Geld was bedeutet, weil ich Mirgräne habe, verstehst du. |