АРИСТОКРАТИЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
аристократия | Adel |
АРИСТОКРАТИЯ - больше примеров перевода
АРИСТОКРАТИЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Рим - это волчица и девственница храма Весты, аристократия и бродяги. | Rom als Vestalin, als Wölfin, als Aristokratin und als Stadtstreicherin. |
Если это и есть бельгийская аристократия, то вам пора делать революцию. | Wenn das der belgische Adel ist, wird es Zeit für eine Revolution. |
Аристократия утопила тело и душу в луже мочи. | Die Aristokratie versinkt mit Leib und Seele... in der Pisse. |
Ремонтные кузовные работы, рабочая аристократия | Abteilung Sonderkarosserien: Arbeiter-Aristokratie! |
Аристократия и танские политики... не были в восторге от того, что женщина занимает трон... и устроили заговор... с целью ее свержения | Sie schmieden einen Komplott, um die Kaiserin zu stürzen. In der Hauptstadt Luoyang herrscht trügerische Ruhe. |
Но был найден в постели с женщиной аристократия, в коматозном состоянии. | Der Berg kam zum Propheten. |
Потомственная денежная аристократия. | Alter Geldadel. |
Королева и аристократия ... должны заплатить за свою жадность! | Die Königin und ihre adligen Kumpanen müssen für ihre Gefräßigkeit bezahlen. |
Томас Мор и старая аристократия - сторонники Папы и не боятся этого говорить. | Thomas More und der alte Adel sind für den Papst und sagen das auch! |
Ваш король ценит то, что вы решили исполнять его распоряжение, чтобы французская аристократия знакомилась с радостями купания. чтобы французская аристократия знакомилась с радостями купания. | Euer König weiß zu schätzen, dass Ihr seinem Edikt Folge leisten wollt dass der Adel Frankreichs sich vertraut macht mit den Vorzügen des Badens. |