АСФАЛЬТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Асфальт | Asphalt |
в его жилах течет асфальт | Asphalt in den Adern |
в его жилах течет асфальт | hat Asphalt in den Adern |
на асфальт | auf dem Asphalt |
что в его жилах течет асфальт | er hat Asphalt in den Adern |
что в его жилах течет асфальт | hat Asphalt in den Adern |
АСФАЛЬТ - больше примеров перевода
АСФАЛЬТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я буду рассказывать вам о каждом взрыве, о каждом повороте, когда короли и королевы дорог разнесут асфальт под колёсами. | Und ich bombardiere euch direkt mit den neuesten Infos, wenn die Könige und Königinnen der Straße auf die Rennbahn gefahren kommen. |
- Он может сесть на крышу. - Нет, там асфальт. | - Er könnte auf dem Dach landen. |
Они клянутся, что в его жилах течет асфальт | Sie schwören, er hat Asphalt in den Adern |
Если еще раз увижу его рядом с тобой, я вас обоих в асфальт закатаю, ясно? | Ich sag dir was... |
Хочешь, чтобы мой брат разбил твою рожу и заставил тебя есть асфальт, а? | Willst du wirklich, dass mein Bruder dich den Asphalt küssen lässt? |
Я уже забьла физику, но думаю, что после такого удара об асфальт не вьживают. | So kann man's auch nennen. |
Вам не приходилось перед пробежкой стоять у зеркала и задаваться вопросом, что подумает асфальт о вашей одежде... | Sie stellen sich nicht vor einen Spiegel, bevor Sie loslaufen, und fragen sich, was die Straße von Ihrem Outfit hält. |
Чтобы бежать по нему, не нужно реагировать на его плоские шутки, не нужно одеваться сексуально, асфальт не заметит, что сегодня ваши губы не накрашены. | Sie müssen sich keine dummen Witze anhören, damit Sie auf ihr laufen dürfen. Das Laufen ist nicht leichter, wenn Sie sexier angezogen sind. Der Straße ist es egal, ob Sie geschminkt sind. |
Асфальт только хочет, чтобы вы иногда приходили. | Das einzige, was die Straße möchte, ist, dass Sie ab und zu auf ihr laufen. |
Да, а что будет, если вас подвезут, а вы не отсосёте? Вас закатают в асфальт? | Werfen die einen nicht raus, wenn man es dann nicht macht? |
Не остановлюсь, пока на асфальт не выйдем. | Ich mache nicht Halt, bevor wir auf Zement stoßen. |
Ни сирен, ни машин, никто не сигналит тебе, никто не матерится и не мочится прямо на асфальт. | Keine Sirenen, keine Autoalarme. Keiner hupt nach dir. Kein Verrückter, der flucht oder auf die Straße pisst. |
Врач сказал, пуля разворотила асфальт, и куски угодили по глазу. | Durch die Kugel hat er Asphaltstücke ins Auge gekriegt. |
- А вот и асфальт, гладкий и тёплый как попка младенца, отличная будет дорога. | Mehr AsphaIt, Jungs! Wir bauen eine gute Straße. |
- Асфальт. - Что такое асфальт? | Was ist das? |