с.
1) (художника) Atelier n; Künstlerwerkstart f (мастерская)
2) (швейное) Maßschneiderei f; Modeatelier n (высшего разряда)
3)
ателье проката — Verleih m
телевизионное ателье — Fernsehatelier n
АТЕЛЬЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ателье | Atelier |
ателье | der Werkstatt |
в ателье | im Atelier |
в ателье | in der Werkstatt |
в ателье | ins Atelier |
АТЕЛЬЕ - больше примеров перевода
АТЕЛЬЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Да. Вы приедете завтра к ателье Пакена? | Holen Sie mich morgen vom Geschäft ab? |
Фотографии вашей юной супруги превосходят все когда-либо сделанное в нашем ателье. | Ich muss wirklich sagen, dass die Fotos Ihrer jungen Frau... die besten Aufnahmen sind, die je in diesem Atelier gemacht wurden. |
Среди бела дня, в моем ателье! | Und das am hellichten Tag! |
Ателье Вормзера в Потсдаме? | Ist dort Wormser? |
Да, конечно, но лучше в ателье. | Legen Sie es in den Laden. Gehen Sie durch den Hof. |
Какая ноша для одинокой женщины - руководить таким ателье! | Ein solches Geschäft zu führen ist immer ein Kampf für eine einsame Frau! |
Все они приходят к нему в ателье позировать. | Sie lassen sich alle ihr Porträt bei ihm malen. |
Чертовы блошки, вон, вон из моего ателье. | Raus aus meinem Atelier! |
Однако приговор выносят за кулисами, вот здесь - в ателье. | Aber hinter den Kulissen, hier, in diesem Atelier, kommt man zu Resultaten. |
Да. Портной из ателье подал в суд на женщину, которая не заплатила. | Ein Kürschner verklagt eine Frau, die nicht zahlt. |
Когда мы там устроимся, можно будет съездить в Ричмонд, сфотографироваться в хорошем ателье, может, пластинок купить. | Wenn wir uns dort eingelebt haben, können wir nach Richmond fahren, uns einen Plattenspieler und einige Platten kaufen. |
Улица Ателье, значит это Альбер Барыга! | Rue de l'Atelier, Albert Le Fourgue. |
Ателье | SCHNEIDERMEISTER |
Она работает и спит в ателье. | Sie arbeitet und schläft in der Werkstatt. |
Он зашел за ней в ателье. | Er war in der Werkstatt. |