АТЛАНТИЧЕСКИЙ ОКЕАН | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Атлантический океан | Atlantik |
Атлантический океан | den Atlantik |
в Атлантический океан | auf den Atlantik |
в Атлантический океан | in den Atlantik |
АТЛАНТИЧЕСКИЙ ОКЕАН - больше примеров перевода
АТЛАНТИЧЕСКИЙ ОКЕАН | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Пригласил ее на прогулку и спихнул в Атлантический океан с утеса. | Er nahm sie mit zu den Klippen und stieß sie in den Atlantik. |
Потрясающая точность. Президент пересёк весь мир,.. ..и весь атлантический океан, прибывая практически... | Auf die Minute genau trifft die Maschine aus Übersee kommend um 09:30 Uhr auf dem Platz vor dem Kapitol ein. |
С этой стороны острова Атлантический океан. | Das ist die dem Atlantik zugewandte Seite der Insel. |
- Перелетел через Атлантический океан? | Megan? Er flog über den Atlantik? |
- Эмили. Я никогда раньше по-настоящему не ценила Атлантический океан. | Ich hab den Atlantischen Ozean nie so richtig zu schätzen gewusst. |
... отправляя шторм обратно в Атлантический океан. | Schickt den Sturm wieder raus auf den Atlantik. |
Корабли увозят беженцев в Атлантический океан. | Boote nehmen Flüchtlinge auf und fahren sie raus auf den Atlantik. |
ВТОРОЙ ФЛОТ ВМС США АТЛАНТИЧЕСКИЙ ОКЕАН (СЕВЕР) | USA 2. FLOTTE, NORDATLANTIK |
Будешь обыскивать весь Атлантический океан? Дай береговой охране сделать их работу. | Überlass das der Küstenwache. |
Но так как Атлантический океан слишком широк, чтобы пересекать его каждый день, предлагаю бросить монету. | Aber da der Atlantik zu breit ist, um ihn täglich zu überqueren, könnten wir eine Münze werfen. |
Атлантический океан. Большой. | Lachen Ganz schön groß, dieser Atlantik. |
07:01 АТЛАНТИЧЕСКИЙ ОКЕАН ДО ТРЕЛЬЮ, АНГЛИЯ: | (Singt) Jingle bells, mir juckt der Pelz. |
Артур. Ты думаешь, что сможешь пересечь Атлантический океан... - ...за 37 минут? | Arthur, glaubst du wirklich, dass du in 37 Minuten über den Atlantik rudern kannst? |
знаешь. если все пойдет нормально и мы отправим учителя истории в атлантический океан я все равно уеду с еленой я поеду с вами | Weißt du, wenn das gut läuft und wir den Geschichtslehrer in den Atlantik werfen, verschwinde ich trotzdem mit Elena. Ich gehe mit dir. |
Реки, которые текут на восток, впадают в Атлантический океан. | Im Osten floss das Wasser in den Atlantik. |