ДИКИЕ ЖИВОТНЫЕ перевод


Русско-немецкий словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ДИКИЕ ЖИВОТНЫЕ


Перевод:


wilde Tiere


Русско-немецкий словарь



ДИЗЕНТЕРИЯ

ДИКИЙ




ДИКИЕ ЖИВОТНЫЕ перевод и примеры


ДИКИЕ ЖИВОТНЫЕПеревод и примеры использования - фразы
дикие животныеwilde Tiere
дикие животныеwilden Tiere
как дикие животныеwie wilde Tiere

ДИКИЕ ЖИВОТНЫЕ - больше примеров перевода

ДИКИЕ ЖИВОТНЫЕПеревод и примеры использования - предложения
Они единственные дикие животные, которых я вижу.Sie sind die einzigen Tiere, die ich noch sehe.
Что бы меня разорвали дикие животные.Wie? Ich möchte von wilden Tieren zerrissen werden.
Слышишь, Ларри? - Дикие животные!- Hörst du mich, Larry?
Там живут кровожадные хищники, ужасные чудовища. Свирепые звери, в которых нет ничего человеческого. Они словно дикие животные.Seine Bewohner sind blutrünstige, schreckliche Ungeheuer, Barbaren, ohne menschliche Gefühle.
"Путешествие по Африке, дикие животные и их жизнь". По-моему стоит посмотреть. Как вы считаете?"Eine Reise durch die afrikanische Kalahari, auf der wir exotische Tiere in ihrem natürlichen Lebensraum beobachten." Hört sich gut an, oder?
- Мы не дикие животные.- Wir sind keine wilden Tiere.
Естественно, они неприрученный, дикие животные не приучены к тому, чтобы быть державшимся в клетке, и безумие клетки развивается когда пугается и расстроенные животные сведены с ума от напряжения заключения.Naturgemäß sind diese undomestizierten, wilden Tiere das Eingesperrtsein in Käfigen nicht gewohnt, und Käfig-Wahnsinn entsteht, wenn erschrockene und frustrierte Tiere vom Stress der Gefangenschaft durchdrehen.
Кроме того, что может мы узнавать дикие животные рассматривая их в захвате?Außerdem, was können wir über wilde Tiere lernen, wenn wir sie in Gefangenschaft sehen?
Но дикие животные не возобновимый ресурс, наличие ценности только относительно человеческих интересов.Aber wilde Tiere sind keine erneuerbare Ressource, die nur Wert hat in Bezug auf menschliche Interessen.
По нему бегут дикие животные.Wilde Tiere rennen auf ihr herum.
И ещё, из её естества исходит такой гулкий звук потому что у них во время родов женщины стоят прямо... словно дикие животные.Und aus ihrer Spalte kommen ziemlich komische Geräusche. Das kommt davon, dass die ihre Kinder im Stehen gebären. - Wie wilde Tiere.
Мы дикие животные.Wir sind wilde Tiere.
ЧЕРЕЗ 10 ЛЕТ ПОСЛЕ ЭПИДЕМИИ 2009 ГОДА ДИКИЕ ЖИВОТНЫЕ-ВАМПИРЫ,10 Jahre nach dem Ausbruch/Epedemie in 2009 sind Vampire, die ins Sonnenlicht kommen, die Nummer eins der Auslöser der Weltbrände im ganzen Land geworden.
Мы как дикие животные в период течки.Wir sind wie wilde Tiere in der Brunst.
Самые лучшие ландшафты, дикие животные.Die schönsten Landschaften und die aufregendsten Tiere der Welt.


Перевод слов, содержащих ДИКИЕ ЖИВОТНЫЕ, с русского языка на немецкий язык


Перевод ДИКИЕ ЖИВОТНЫЕ с русского языка на разные языки

Русско-латышский словарь

дикие животные



Перевод:

savvaļas dzīvnieki


2020 Classes.Wiki