ДОБРАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
б я смог добраться | dort würd ich |
Броуди может добраться | Brody kann an |
Броуди может добраться до него | Brody kann an ihn ran kommen |
быстро ты сможешь добраться | schnell kannst du |
выжил, и что мёртвым не добраться | Toten keine |
выжил, и что мёртвым не добраться | Toten keine Forderungen |
для того, чтобы добраться до | um an |
до него добраться | an ihn ran |
до нее добраться | an sie ranzukommen |
до нее добраться | sie holen |
добраться в Иран | in den Iran |
добраться до Англии | nach England |
добраться до больницы | ins Krankenhaus |
добраться до вашей | an Ihre |
добраться до вашей | Forderungen an Ihre |
ДОБРАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ты использовал ФБР и братьев Павловичей, чтобы добраться до Тома, и? | Du hast das FBI und die Pavlovich Brüder benutzt, um Tom und Xiaoping zu bekommen? |
Мне необходимо добраться до Нью-Йорка без остановок. | Ich muss unverzüglich nach New York. |
Как Вы собирались добраться до Нью-Йорка с такой суммой? | Wie wollen Sie mit vier Dollar nach New York? |
Тогда тебе лучше добраться домой прежде, чем она испортится. | - Geh lieber heim, bevor es das wird. |
Нам надо добраться домой. | Jetzt kommen wir nicht mehr weg. |
Если бы я мог добраться до него... | Könnte ich ihn nur packen! |
- Нет, сегодня мы не успеем добраться. | - Nein, zum Kloster ist es zu weit. |
Мистер Пибоди? Но, Дэвид... Можно добраться до мистера Пибоди через тетю Элизабет. | Zu Mr. Peabody gelangen Sie am besten durch Tante Elizabeth. |
Все же здорово. Он, конечно, свинья, что уехал без нас. Но то, что он смог добраться - это потрясающе. | Dass er allein weg ist, ist eine Sauerei, aber das er es geschafft hat, ist klasse. |
Понимаешь, он очень старался не заснуть однажды ночью когда пытался добраться до ближайшего города. | Na, weißt du, er... versuchte eines Nachts wach zu bleiben... um mit einer Kutsche in eine nahe gelegene Stadt zu fahren... |
Туда не добраться на лодке или на поезде. | Kein Ort, zu dem man mit einem Schiff oder einem Zug gelangt. |
Надеюсь, она успеет добраться до дома. | Arme Kleine, hoffentlich schafft sie's rechtzeitig bis nach Hause. |
А как пешком добраться до города? | Wie komme ich am schnellsten zu Fuß zurück in die Stadt? |
Побыстрее бы добраться до хлопка. | Ich freue mich auf die Baumwolle. |
Скорей, помоги добраться до моего самолёта. | Helfen Sie mir zum Flugzeug. |