м.
1) Klingel f
дверной звонок — Türklingel f
позвонить в звонок — klingeln vi
2) (звук) Klingelzeichen n
звенит звонок — es klingelt
3) (по телефону) Anruf m
ЗВОНОК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
адресовать ваш звонок | Sie verbinden |
адресовать ваш звонок? | Sie verbinden? |
Анонимный звонок | Ein anonymer Anruf |
Анонимный звонок | Ein anonymer Tipp |
анонимный звонок | einen anonymen Anruf |
анонимный звонок | einen anonymen Tipp bekommen |
был интересный звонок | einen interessanten Anruf |
был последний звонок | war der letzte Anruf |
в звонок | die Klingel |
в звонок | geklingelt |
в звонок | Klingel |
в звонок? | geklingelt? |
важен ваш звонок | Ihr Anruf ist wichtig für |
важный звонок | wichtigen Anruf |
важный звонок | wichtiger Anruf |
ЗВОНОК - больше примеров перевода
ЗВОНОК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ты не разведёшь меня на телефонный звонок. | Ich bezahle für keine Anrufe. |
Следователи не разрешают мне сделать звонок. Вам все ясно? | Ich kann nichts tun wegen dieses Trottels. |
- А звонок? | - Und das Gespräch? |
Я собираюсь запереть дверь, отключить звонок и телефон и месяц не вылезать из кровати. | Tür versperren, Klingel lahm legen, Telefonkabel durchschneiden und mich für einen Monat ins Bett legen. |
Звонок не работает. | "Glocke ausser Betrieb. |
- Как голодный леопард - (звонок в дверь) | - Wie ein hungriger Leopard. |
Видел, как она ожила, услышав звонок? | Habt ihr sie gesehen, als die Glocke läutete? |
Чтобы в 20:30, когда раздастся звонок,.. ...и вы откроете дверь, к вам вошёл не Попкин, а я. | Wenn es bei Ihnen läutet um 8:30 Uhr, dass statt Popkin... ich reinkäme. |
- Что? -Одолжи доллар,надо заплатить за звонок. | Gib mir Knete, ich will für den Anruf zahlen. |
Я оплачу звонок. | Ich zahle für das Gespräch. |
Почему ты не принял мой звонок? | Warum lehnen Sie mein Gespräch ab? |
А вы не думаете, что звонок в полицию может привести к ну, к нежелательной огласке? | Meinen Sie nicht, dass das für eine Menge Wirbel sorgen würde? |
Когда я услышал звонок, я сказал: | Als Sie läuteten, sagte ich zu ihnen: |
Это уже третий ее звонок за это утро. | Der dritte Anruf heute. |
Ничего не добавляй. Расскажи все, как есть в точности, но без посылки, и я, а не ты, ответил на звонок. Да, Сэм. | Alles passierte genau so und erwähnen Sie das Paket nicht. |