ФАРА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
доктор Эми Фара | Dr. Amy Farrah |
доктор Эми Фара Фаулер | Dr. Amy Farrah Fowler |
задняя фара | Rücklicht |
И я, доктор Эми Фара | Und ich bin Dr. Amy Farrah |
И я, доктор Эми Фара Фаулер | Und ich bin Dr. Amy Farrah Fowler |
разбита задняя фара | Rücklicht |
фара | der Pfarrer-Oh |
Фара | Fara |
Фара | Farah |
Фара | Farrah |
фара | Scheinwerfer |
Фара говорит | Farah hat |
Фара говорит, что | Farah hat das |
фара Она | ist der Pfarrer-Oh |
Фара Сэссани | Fara Sassani |
ФАРА - больше примеров перевода
ФАРА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Однако, более удивительные вещи происходят на острове Фара. | Außergewöhnlich Berichte erreichen uns von der Insel Fara. |
Зачем мне фара? | Wozu brauche ich einen Scheinwerfer? |
- Фара фосет-Мэйджорз-О'Нил-Варни... мальчиком "Я нечаянно!", чревовещательницей Лони Андерсон... | Der "Ich war das nicht" -Jnge. Die Bachrednerin Loni Anderson. |
У тебя фара разбита! | Übrigens hast du einen kaputten Scheinwerfer. |
Чувак её говорит: это фара Она | Das Volk sagt: "Das ist der Pfarrer-Oh!" |
Чувака звали Оном, а так как у него была фара, он ей говорит: это фара Она | Das Volk ist so erstaunt, dass es... Und da er wie ein Pfarrer aussieht, ist das der Pfarrer-Oh. |
Чувака зовут Оном, он ей говорит, что это его фара | Das Volk ist erstaunt: Oh. Weil er aussieht wie ein Pfarrer... |
Это фара Она, как фараона, который наш глава | Deshalb: Das ist der Pfarrer-Oh... Wie der Pharao, der Chef, unser Chef. |
Я непременно грохну того ублюдка. О, моя фара! | Jetzt werd ich aber langsam zickig... nicht auf meine Scheinwerfer. |
Фриско Фара нашли на "Сайд волк" три недели назад, он в коме. | Frisco Farr wurde vor drei Wochen auf dem Gehweg gefunden, vor Pinkerton's Deli. |
У вас разбита задняя фара. | Sie fahren mit einem kaputten Rücklicht. |
Это же новая фара. Такой умный? | Der Scheinwerfer ist neu. |
Фара... | - Farah. |
Фара, иди и помоги мне здесь! | Farah, komm her und hilf mir. |
Фара может сделать нам чаю. | Farah macht uns Tee. |