КРИСТАЛЛ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бокалу шампанского Кристалл | eine Flasche Cristal |
бокалу шампанского Кристалл | Flasche Cristal |
вернуть кристалл | den Kristall habe |
вернуть кристалл | Kristall habe |
Где кристалл | Wo ist der Kristall |
Где кристалл? | Wo ist der Kristall? |
забрал кристалл | den Kristall |
и Кристалл | und Crystal |
информационный кристалл | DatenkristaII |
Каждый кристалл | Jeder Kristall |
Кристалл | Cristal |
Кристалл | Crystal |
кристалл | Kristall |
кристалл | Kristall ist |
кристалл | Kristall? |
КРИСТАЛЛ - больше примеров перевода
КРИСТАЛЛ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Все тот же удивительный, магический, настоящий кристалл, который был еще у Осириса во времена фараонов в Египте, сквозь который Клеопатра увидела приближение Цезаря и Марка Антония и так далее и тому подобное. | Das ist die gleiche, echte, magische, authentische Kristallkugel... ... diediePriestervon IrisundOsiris zur Zeit der Pharaonen Ägyptens hatten. Cleopatra sah darin die Ankunft von Julius Cäsar und Marcus Antonius. |
Можешь открыть глаза. Мы смотрим на кристалл. | Wir schauen jetzt in den Kristall. |
Всё. Кристалл потух. | Das ist alles, der Kristall verlöscht. |
Остался один литиевый кристалл, и тот с микротрещиной в основании. Лучше проведите обходную цепь. | Es ist nur ein Lithiumkristall übrig und der hat unten einen Riss. |
Все питание корабл* идет через один кристалл лития. | Die gesamte Schiffsenergie kommt aus einem Lithiumkristall. |
Последний кристалл. Его больше нет. | - Das war unser letzter Kristall. |
Один маленький кристалл, встроенный в ее ожерелье, - доза взрывчатки, не превышающая по размерам песчинку. | Ein winziger Kristall, der in ihrer Halskette steckt. Eine Portion von diesem Sprengstoff, nicht größer als ein Sandkorn. |
Этот кристалл вновь соберет каждого из нас, и всех вместе в Храме. | Dieser Kristall verbindet uns miteinander und uns alle mit dem Tabernakel. |
Кристалл соединит их. | (Freund) Ein Kristall verbindet sie. |
Кристалл! | Ein Kristall. |
Излучения мозга преломляют лазерные лучи низкой частоты, проходящие через кристалл в мозгу. | Hirnwellen brechen Laserstrahlen kürzerer Wellenlänge, die durch das Kristall ins Hirn eindringen. |
Я думаю, что ты кристалл. Фактически, вот этот самый. | Ich glaube, du bist ein Kristall. |
Не хватает одной купюры слева. Мадам Флоринда, магический кристалл, карты... | Sensationen unbeschreiblichen Ausmaßes und Madam Florida, die Königin der Kristallkugel, sie beherrscht die Kunst... |
Устрой нам "Дабл Ап Лонж", или "Морган Парк", или "Кристалл". | Bring uns in die Double Up Lounge, oder das Morgan Park Theater, oder Crystal. |
Там был кристалл представления. | Dort war der Kristall der Vorstellung! |