ΔΙΔΑΞΙΣ ← |
→ ΔΙΔΑΣΚΑΛΕΙΟΝ |
ΔΙΔΑΞΩ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ΔΙΔΑΞΩ фразы на греческом языке | ΔΙΔΑΞΩ фразы на русском языке |
για να διδάξω | чтобы учить |
διδάξω | научить |
διδάξω | преподавать |
διδάξω | учил |
διδάξω | учить |
διδάξω εγώ | научить |
διδάξω εγώ | научить тебя |
διδάξω ένα | преподать |
διδάξω ένα μάθημα | урок |
διδάξω να | могу научить |
διδάξω να | научу |
διδάξω πως | научить |
διδάξω πώς | научу |
διδάξω πώς | учить |
διδάξω πως να | научить |
ΔΙΔΑΞΩ - больше примеров перевода
ΔΙΔΑΞΩ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ΔΙΔΑΞΩ предложения на греческом языке | ΔΙΔΑΞΩ предложения на русском языке |
Ήταν καιρός να πάω να διδάξω τους καινούριους εσωτερικούς βοηθούς. | Времяучитьновыхстажеров. |
Με φιλευσπλαχνία, θα σας διδάξω τρόπους. Ντολ Μποκ στάσου, γονάτισε μπροστά στον Γκουλ Σανγκ. | поднимись и поклонись Гюл Сан! |
Μπορώ να σου διδάξω όλα τα είδη σχετικά μ' αυτό! | Могу я вас обняты покрепче? |
Από όταν ήταν μικρό παιδί, προσπάθησα να τον διδάξω το σωστό. | Я всегда учила его только хорошему. |
Ό,τι κι αν τους διδάξω, εσύ με επισκιάζεις. | Всё, чему я их учу, ты разрушаешь. |
Σημαινουν οτι απετυχα να σας διδαξω αυτα που επρεπε. | показывают, что я не смог многим из вас преподать урок, которому меня поставили учить. |
Να είσαι εντάξει μαζί μου και στο επάγγελμα που θα σου διδάξω. | Твою верность мне, и работу, которой я научу тебя. |
Πολύ περισσότερα άπό όσα μπό- ρεσα νά διδάξω τόν πατέρα του. | Ты пошёл дальше своего отца. |
Δεν υπάρχει κάτι περισσότερο να σας διδάξω, δεσποινίς! | - Мне больше нечему вас учить, мадемуазель. |
Θα ήθελα να στο διδάξω αυτό! | Погоди, я кое-что покажу. |
Και απαιτουν απο ατομα σαν και μενα να διδαξω σε αυτα τα σαστισμενα παιδια αναγνωση μεσω της μεθοδου της 'Εννοιας των Λεξεων' σαμπως και η γλωσσα μας ξαφνικα να αποτελειται απο Κινεζικα ιδεογραμματα. | И такие люди, как я, нужны,... учить этих озадаченных детей,... читать по системе "распознавания слов",... как если бы наш язык был собранием идеограмм. |
Πρέπει να διδάξω τον άνδρα μου. | Я учила танцевать своего мужа. |
Θα σε διδάξω... παρακολούθησε πως ψωνίζουν ένα κορίτσι. | Я научу тебя. Смотри на превращение надменной девушки. |
Απόψε θα σε διδάξω που να πιάνεις τα ψάρια του ποταμού. | Сегодня я покажу тебе где ловится рыба. |
Καποιες μεταφρασεις μου στα Αγγλικα Γαλλικης ποιησης... Ειχαν σημειωσει επιτυχια και με ειχαν προσκαλεσει... Να διδαξω στο κολεγιο Μπηαρντσλυ, στο Οχαϊο, το φθινοπωρο. | Мои переводы из французской поэзии на английский принесли мне некоторый успех, и я получил место лектора в колледже Бердсли, штат Огайо, начиная с осени. |
ΔΙΔΑΞΩ - больше примеров перевода