ΑΜΑΡΤΙΑ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
αίρων την αμαρτία του κόσμου ελέησον | miserere |
αίρων την αμαρτία του κόσμου ελέησον ημάς | miserere nobilis |
Αλλά η αμαρτία | Но грех |
Αλλά η αμαρτία μας απομακρύνει | Но грех уводит нас |
Αλλά η αμαρτία μας απομακρύνει από το | Но грех уводит нас от |
άλλο για να θυσιαστεί η αμαρτία | а другого в жертву за грех |
Αμαρτία | Грех |
αμαρτία | грехе |
αμαρτία | грехом |
αμαρτία vα | хоть каплю |
αμαρτία vα χυθεί | Пролить хоть каплю |
αμαρτία αν | грех, если |
αμαρτία αυτό | грех |
αμαρτία για | грех |
αμαρτία για | грех для |
ΑΜΑΡΤΙΑ - больше примеров перевода
ΑΜΑΡΤΙΑ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Τι αμαρτία διέπραξε το παιδί και το χωρίζουν από τους γονείς του; | чтобы его забрали от родителей? |
Το όνειρο του Μαδαριάγα είχε πραγματοποιηθεί! Από παντού ερχόντουσαν οι εργάτες του να μοιραστούν τη χαρά του. Βουτηγμένο στην αμαρτία του Παλιού Κόσμου, περιθάλποντας τα κατακάθια της ανθρωπότητας, το διάσημο τετράγωνο Μπόκα του Μπουένος 'ϊρες ήταν ένα λιμάνι- τελευταίο καταφύγιο. | Мечта Мадариаги сбылась! чтобы разделить его радость. знаменитый квартал Бока в Буэнос-Айресе стал местом последнего прибежища. |
"Το Άβε Μαρία, σχεδιάστηκε χωρίς αμαρτία." | "Аве Мария непорочная" |
Ισως.....μάλλον δεν υπάρχουν η αμαρτία και η αρετή. | Может, не существует никакого греха и никакой благодетели? |
Μεϊλιν Λιουϊς ομολογεις την αμαρτια σου; | Мэйлин Льюис, ты признаешь свой грех? |
Κι ωστοσο, απο καθε αποψη, αν υπηρξε αμαρτια... Ειμαι αυτος που πρεπει να στιγματιστει αμαρτωλος. | А теперь, если был какой-то грех, то заклеймите меня. |
Η μαύρη αμαρτία προδόθηκε σε ατέλειωτη νύχτα. | Русские субтитры - arsis09 |
Σήμερα οι τοκογλύφοι είναι οι θεοί της γης. και η μόνη θανάσιμη αμαρτία είναι να είσαι φτωχός. | Ростовщики стали королями... а бедность - смертный грех. |
Ο εγωισμός δεν είναι τόσο βα- ριά αμαρτία όσο η ταπείνωση. | Греха в гордыне меньше, чем в смиренье. |
Είναι η χειρότερη αμαρτία απ' όλες. | Худший из всех грехов. |
Είναι άμαρτία νά παρασυρόμαστε άπ'τό συναίσθημα. | Идти на поводу у чувств — это грех. |
Αλλά αυτό δεν ήταν η μόνη της αμαρτία αλλιώς δεν θα υπέφερα στο σκοτάδι με αυτόν τον τρόπο. | Но это был не только ее грех или я бы не путешествовал по темноте как сейчас. |
- Μιλάς για αμαρτία μετά την Άφεση! | - Нельзя поминать грех после отпущения! |
Είναι ντροπή και αμαρτία, αλλά μάλλον θα το παραδεχτώ. | Стыд и позор, но, к сожалению, это так. |
Λοιπόν, βλέπεις Παρασκευά... χωρίς το διάβολο, δεν θα υπήρχε ούτε πειρασμός, ούτε αμαρτία.. | Понимаешь, Пятница, без Дьявола не будет соблазна и греха. |