προσαγορεύω
προσ-ᾰγορεύω
(fut. προσερῶ, aor. 2 προσεῖπον - эп. προσέειπον и προτιεῖπον, aor. 1 προσεῖπα - реже προσηγόρευσα; aor. pass. προσερρήθην и προσηγορεύθην)
1) обращаться
π. δι΄ εὐχῇς τοὺς νέους Plat. — обращаться к юношам с пожеланием
2) обращаться с приветствием, приветствовать
(ἀλλήλους Her.)
χαίρειν π. τινά Arph., Plat. — обратиться к кому-л. с приветствием (тж. прощальным)
3) называть, именовать
σχήματα καλὰ π. Plat. — называть формы красивыми;
τὸν Ἀγαμέμνονα ποιμένα λαῶν π. Xen. — именовать Агамемнона пастырем народов;
π. τινὰ ὀνόματι Plat. — давать кому-л. имя;
π. τινὰ ὀνομαστί Xen. — обращаться к кому-л. или называть кого-л. по имени
4) приписывать
(τί τινι Plat.)
5) заявлять, высказывать
(τι ἐν ἀρχῇ τῶν νόμων Plat.)
ΠΡΟΣΑΓΟΡΕΥΩ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ΠΡΟΣΑΓΟΡΕΥΩ фразы на греческом языке | ΠΡΟΣΑΓΟΡΕΥΩ фразы на русском языке |
ΠΡΟΣΑΓΟΡΕΥΩ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ΠΡΟΣΑΓΟΡΕΥΩ предложения на греческом языке | ΠΡΟΣΑΓΟΡΕΥΩ предложения на русском языке |