τιμή
τῑμή
дор. τῑμά ἡ
1) определение стоимости, оценка
(τοῦ κλήρου Plat.)
τ. τῆς ἀξίας τινός Arst. — мерило ценности чего-л.
2) цена, стоимость
(τῆς αὐτῆς τιμῆς πωλεῖν Lys., Plat.)
εἰπεῖν τιμάς Plat. — назначить цены
3) вырученная сумма, выручка
ἡ τ. τῆς λείας Xen. — сумма, вырученная от (продажи) добычи
4) возмещение
(τιμέν ἀποτίνειν τινί Hom.)
5) отплата, месть
ὃς κεῖται ἐμῆς ἕνεκα τιμῆς Hom. — (Патрокл), который пал, мстя за меня
6) наказание, кара
οὐ σέ αὕτη ἡ τ. Plat. — эту кару нести не тебе, т.е. твоей вины тут нет
7) честь, почет
(τ. καὴ κῦδος Hom.; προφήτης ἐν τῇ ἰδίᾳ πατρίδι τιμέν οὐκ ἔχει погов. NT.)
θεῶν ἐξέμμορε τιμῆς Hom. — (Ино) получила в удел божественное достоинство, т.е. стала богиней;
τιμῇ Soph. — с честью
8) почитание, уважение
τ. θεῶν Hom. — почитание богов (ср. 7);
τιμῆς ἕνεκα Xen. — в виде (из) уважения (ср. 5);
ἡ ὑπὸ πάντων τ. Xen. — всеобщее уважение
9) воздаяние, вознаграждение, награда
(πρὸς τὰ ἔργα τὰς τιμὰς ἑκάστῳ προστιθέναι Xen.)
χρυσῆς ἄξιος τιμῆς λαχεῖν Soph. — достойный золотой (т.е. лучшей) награды
10) культ. приношение, дары
γάποτοι τιμαὴ νερτέροις θεοῖς Aesch. — впитываемые землей подношения (т.е. возлияния) подземным богам
11) достоинство, сан, почетное звание, пост
οἱ ἐν ταῖς ἀρχαῖς καὴ ταῖς ἄλλαις τιμαῖς Plat. — занимающие государственные должности и прочие почетные места;
τιμέν ἔχειν προσάγειν τοὺς δεομένους Xen. — иметь обязанностью вводить просителей, т.е. занимать пост секретаря;
ἐκβαλεῖν τινα ἐκ τῆς τιμῆς Xen. — смещать кого-л. с должности;
τ. ἄχαρις Her. — неприятная обязанность
ΤΙΜΑΩΡ ← |
→ ΤΙΜΗΓΕΝΙΔΗΣ |
ΤΙΜΗ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ΤΙΜΗ фразы на греческом языке | ΤΙΜΗ фразы на русском языке |
Chloe τιμή | Хлои Прайс |
Chloe Τιμή | Хлоя Прайс |
DNA Κριστίν τιμή | ДНК Кристин Прайс |
DNA Κριστίν τιμή του | ДНК Кристин Прайс |
Eχω τηv τιμή vα | Имею честь |
Hayley τιμή | Хейли Прайс |
Hayley Τιμή, ΝΟΤΟ | Хейли Прайс, ЦБТ |
Okinawa, η τιμή | Окинаве, честь |
Reeboks στη μισή τιμή | Рибок за полцены |
Shazza, θα μου κάνεις την τιμή | Шазза, ты окажешь мне честь |
Α, ξέχασα την τιμή | А, этикетка |
Αίμα και τιμή | кровь и честь |
Αίμα! Τιμή | Кровь, честь |
Αίμα! Τιμή! Νίκη | Кровь, честь, победа |
αλλά η τιμή | но цена |
ΤΙΜΗ - больше примеров перевода
ΤΙΜΗ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ΤΙΜΗ предложения на греческом языке | ΤΙΜΗ предложения на русском языке |
Βρίσκεται πάνω σε ένα κομμάτι γης που οι όμιλοι Κέι και Ελ θα αξιοποιήσουν από κοινού γι αυτό και είναι χρυσοφόρα επένδυση. Αγνόησες όλα τα μηνύματα που σου έστειλα και σε ρωτούσα πότε θα μου τηλεφωνούσες. Όμως τώρα είσαι εδώ και θέλεις να μάθεις ποια είναι η τιμή πώλησης του κτιρίου; | вот и сделал запас. но пришла поторговаться о цене здания? |
Πίστευα πως θα μπορούσα να αγοράσω το κτίριο στην τιμή που ισχύει στην αγορά. | А я надеялась выкупить по рыночной цене. |
Αν του μιλήσεις γλυκά, αυτός μπορεί να κατεβάσει την τιμή για χάρη σου. | он пойдет навстречу. |
Θέλεις να διαπραγματευτούμε την τιμή του κτιρίου; | Хочешь обсудить стоимость здания... |
Ο Πρόεδρος Τζό δεν κατέβασε καθόλου την τιμή. | Но директор ни копейки мне не уступил. |
Η τιμή των ακινήτων στην περιοχή είναι πολύ υψηλή. Αυτό είναι άξιο σεβασμού. | примите мои восхищения. |
Έχετε ατιμάσει την τιμή της οικογένειάς μου Είμαι στη διάθεσή σας " | Вы растоптали честь моей семьи...". |
Η μικρή Cabiria, η αγαπημένη κόρη του Batto. Το όνομά της είναι προς τιμή της θεάς της οικογενειακής Εστίας... και η θεά Εστία χαμόγελα πάνω από τη φωτιά. | любимая дочь патриция. с улыбкой покровительствует ей. |
Η τιμή της ανεβαίνει στο 1/3 της ασημένιας μνας. | Ђ"а ней дают третью часть мины серебра.ї |
Η τιμή απαιτεί να ακολουθήσεις τον βασιλιά σου... στης αίθουσες θανάτου του Αλλάτ. Έλα! | Ђ"есть велит тебе вместе с твоим королЄм отойти в чертог смерти јллата. "ди же! |
Υπερασπιζόταν την τιμή μου από τον Ντον Ντιέγκο. | Он защищал мою честь. |
Το κάστρο σας εξαιρέθηκε γιατί θα'χετε την τιμή να ψυχαγωγήσετε το Στρατηγό της Μεραρχίας μας! | потому что тебе предоставлена честь развлекать нашего дивизионного генерала! |
Εχω την τιμή να σας αναγγείλω την κορύφωση των επιστημονικών επιτευγμάτων της ανθρωπότητας! | Я взволнован, потому что имею честь объявить о кульминации научных достижений человечества! |
Εχω την τιμή να σας αναγγείλω την κορύφωση των επιστημονικών επιτευγμάτων του ανθρώπου! | Я взволнован, потому что имею честь объявить о кульминации научных достижений человечества! |
Εχω την τιμή να σας αναγγείλω την κορύφωση της επιστημονικής εξέλιξης του ανθρώπου! | Я взволнован, потому что имею честь объявить о кульминации научных достижений человечества! |
ΤΙΜΗ - больше примеров перевода