ΑΝΤΑΠΌΚΡΙΣΗ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Άιβς εκδηλώνει μια βαθιά ψυχοσεξουαλική ανταπόκριση | Айвз стала проявлять глубокую сексуальную озабоченность |
ανταπόκριση | реакция |
Ανταπόκριση | Репортер |
ανταπόκριση ήταν | отклик был |
ανταπόκριση. Και | реакция. И |
ανταπόκριση. Και τα λοιπά | реакция. И так далее |
αργή ανταπόκριση | медленная реакция |
αργή ανταπόκριση. Και | медленная реакция. И |
αργή ανταπόκριση. Και τα λοιπά | медленная реакция. И так далее |
είχε ανταπόκριση | были урегулированы |
εκδηλώνει μια βαθιά ψυχοσεξουαλική ανταπόκριση | стала проявлять глубокую сексуальную озабоченность |
έρωτας χωρίς ανταπόκριση | безответная любовь |
Η ανταπόκριση | Реакция |
Καμία ανταπόκριση | Нет реакции |
καμία ανταπόκριση | реакции |
ΑΝΤΑΠΌΚΡΙΣΗ - больше примеров перевода
ΑΝΤΑΠΌΚΡΙΣΗ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Η χθεσινή ανταπόκριση από το Λονδίνο. | Вчера ночью пришла телеграмма от журналиста из Лондона. |
Νομίζω ότι σας είδα μερικές φορές σε ειδική ανταπόκριση στην Ουάσιγκτον. | я видел ваши специальные репортажи из Вашингтона |
Η πρότασή μου δε βρήκε ανταπόκριση. | Кажется, вы это хорошо перенесли, простите. |
Έχετε ανταπόκριση για την Βιρτζίνια Σίτυ; | Вы отправляетесь в Вирджиния-Сити? |
Δεν το εγκρίνω που δε ρωτήσατε το τμήμα διαφήμισης... αλλά με τέτοια μεγάλη ανταπόκριση από το κοινό... δεν μπορώ να είμαι θυμωμένος μαζί σας. | Я не одобряю отсутствия предварительной договоренности с отделом рекламы. Однако, учитывая небывалый отклик, который это нашло у публики, я просто не могу сердиться на вас. |
Ποτέ στην καριέρα μου δεν είδα τόσο μεγάλη και άμεση ανταπόκριση... σε εμπορευματική πολιτική. | За все время своей работы я ни разу не видел такой быстрой реакции на изменение политики. |
Υπάρχει μεγάλη ανταπόκριση. | Приходят люди, рассказывают о своих проблемах, получают потрясающий отклик у публики. |
- Ακόμα δεν έχω ανταπόκριση. - Εγκατέλειψε. | Всё ещё не реагирует! |
Η ανταπόκρισή σας μας συγκινεί. | Мы тронуты тем, как вы приняли "Королевского плута". |
Αγαπας χωρις ανταποκριση. Φαινεται; | - Это заметно? |
Δεν θα προλάβει την ανταπόκριση από τη Βομβάη στην Καλκούτα. | ≈му в любом случае не добратьс€ из Ѕомбе€ в алькутту в срок. |
Μια ανταπόκριση από το Λονδίνο, είχε λεπτομέρειες... για τις " μεταφορές". | Лондонское радио передало подробности о последних транспортах. |
Ξέρω τι ακριβώς συμβαίνει στην καρδιά και το μυαλό, της Angelica, και μπορώ να πω πως τα αισθήματα του Δον Τancredi, που μας τιμούν όλους, βρίσκουν ειλικρινή ανταπόκριση. | Мне известно, кто занимает все мысли Анджелики. Думаю, что любовь дона Танкреди к моей дочери будет взаимной. |
Καμία ανταπόκριση. Σταμάτα. Ειδoπoίησε τις υπόλoιπες απόκεντρες βάσεις. | Свяжитесь с оставшимися аванпостами, пусть дадут знать, если их датчики движения что-то обнаружат в этой зоне. |
Καμιά ανταπόκριση. | Ответа нет. |