ΑΠΑΙΤΏ ← |
→ ΑΠΑΛΛΟΤΡΊΩΣΗ |
ΑΠΑΛΛΑΓΉ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ΑΠΑΛΛΑΓΉ фразы на греческом языке | ΑΠΑΛΛΑΓΉ фразы на русском языке |
απαλλαγή | освобождение |
απαλλαγή | отставку |
απαλλαγή της | освободить её |
απαλλαγή του Κάλεν | его невиновность |
για απαλλαγή | о прекращении дела |
για την τελική απαλλαγή | доказательства, чтобы освободить |
για την τελική απαλλαγή | чтобы освободить |
για την τελική απαλλαγή της | доказательства, чтобы освободить её |
για την τελική απαλλαγή της | чтобы освободить её |
Θέλω απαλλαγή | Мне нужны |
Καλή απαλλαγή | Скатертью дорога |
Καλή απαλλαγή, μίζερε | Скатертью дорога, жалкий |
Καλή απαλλαγή, μίζερε βλάκα | Скатертью дорога, жалкий неудачник |
πλήρη απαλλαγή | полное помилование |
σε απαλλαγή | тебя ремиссия |
ΑΠΑΛΛΑΓΉ - больше примеров перевода
ΑΠΑΛΛΑΓΉ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ΑΠΑΛΛΑΓΉ предложения на греческом языке | ΑΠΑΛΛΑΓΉ предложения на русском языке |
Στο καλό, καλή τύχη και καλή απαλλαγή. | Так что, прощайте! Удачи! И скатертью дорога! |
Ή την απαλλαγή σου. | И твое прощание. |
Προσέφερα στον Πίτερ "απαλλαγή λόγω αμφιβολιών". | Я хотела выгородить Питера. |
Μια απαλλαγή φόρου για το καλύτερο μυαλό. | А может ещё снизить налог с тех, чьи первоклассные мозги недооценены! Чьи? Твои? |
Θα πάρω ιατρική απαλλαγή. | Я подам заявление на медицинское освобождение. |
Ας πάρεις ιατρική απαλλαγή όχι με δυσκολίες. | Когда все кончится, надеюсь, ты получишь медицинскую справку и не тяжелым способом. |
Ξέχασα να ρωτήσω τι απαλλαγή μπορείς να μου αποδώσεις. | Забыл спросить вас: какого решения вы добиваетесь? |
Μπορεί να είναι φαινομενική απαλλαγή ή αόριστη αναβολή. | Есть три возможности: оправдание полное, мнимое и отсрочка. Лучше всего, конечно, полная. |
Σου είπα είτε δήθεν απαλλαγή είτε αναβολή επ΄ αορίστου. | Да. Так я же и говорю: оправдание, мнимое или отсрочка на неопределенное время. |
Για την απαλλαγή μπορώ να μιλήσω στους δικαστές... αρχίζοντας απ΄ αυτόν που ζωγραφίζω τώρα. | Что касается мнимого оправдания, я могу подать поручительство. Поручиться за вашу невиновность. |
Θα βγω με απαλλαγή, αλλά θέλω ένα εκατομμύριο για να κάνω μια ήσυχη και καλή δουλίτσα. | Надеюсь, я выкручусь за отсутствием состава преступления. Но, выйдя, надо будет ещё найти миллион, чтобы начать нормально своё дело. |
1960, κατηγορία για ανθρωποκτονία. Απαλλαγή λόγω αμφιβολιών. | отпущен за недостаточностью улик. |
Η σωτηρία και η καταδίκη προϋποθέτουν την απαλλαγή απ'την ανάγκη. | которая свободна от всех потребностей. Достойный человек или нет, но, учитывая его испорченную природу, он должен быть избавлен от всех потребностей... абсолютных и даже относительных. |
- Θες απαλλαγή λόγω ανικανότητας; | - Ты хочешь чтобы тебя выгнали с позором? |
Απαλλαγη απο τη παλια, μουχλιασμενη κυβερνητικη ελιτ! | Долой прогнившую элиту власти! |
ΑΠΑΛΛΑΓΉ - больше примеров перевода
ἀπαλλαγή
ἀπ-αλλᾰγή
ἡ
1) освобождение, избавление
(πόνων Aesch.; πεπρωμένης Soph.; τοῦ παντός Plat.; τυραννίδος Plut.)
2) прекращение
(τοῦ πολέμου Thuc., Dem., Plut.)
3) развод
(οὐκ εὐκλεεῖς ἀπαλλαγαὴ γυναιξίν Eur.)
4) отделение, расставание
(τινος ἀπό τινος Plat.)
5) уход, отступление
(τοῦ Αἰθίοπος, sc. ἐκ τῆς Αἰγύπτου Her.)
οὐχ οἱ ἦν ἀ. οὐδεμία Her. — он никак не мог уйти;
ἡ ἀ. ἐγένετο ἀλλήλων Thuc. — (противники) отошли друг от друга
6) (тж. ἀ. τοῦ βίου Xen.) кончина, смерть Diog.L.