ΑΠΟΛΎΩ ← |
→ ΑΠΟΜΑΚΡΥΣΜΈΝΟΣ |
ΑΠΟΜΑΚΡΎΝΩ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
απομακρύνω από | вытащить |
απομακρύνω από εκεί την Κλαίρ | вытащить Клэр оттуда |
απομακρύνω από σένα | от тебя |
απομακρύνω αυτό | я шагаю |
απομακρύνω τον | уведу |
απομακρύνω τον Χάρισον | отсылаю Гаррисона |
απομακρύνω τον Χάρισον από | отсылаю Гаррисона из |
απομακρύνω τον Χάρισον από το Μαϊάμι | отсылаю Гаррисона из Майами |
απομακρύνω τον Χάρισον από το Μαϊάμι και | отсылаю Гаррисона из Майами, а |
απομακρύνω τους ανθρώπους | отталкивать людей |
απομακρύνω τους ανθρώπους | отталкиваю людей |
Δεν θέλω να τα απομακρύνω | Я не хочу их вытирать |
Θα απομακρύνω | Я отсылаю |
Θα απομακρύνω | Я сниму |
Θα απομακρύνω τον Χάρισον | Я отсылаю Гаррисона |
ΑΠΟΜΑΚΡΎΝΩ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Έκανα το παν να την απομακρύνω. | Я сделал всё, чтобы она сюда не приехала. |
Να διεξάγω μια μικρή, προκαταρκτική έρευνα για να απομακρύνω τις προβληματικές. Τι λες; | Может, провести небольшой конкурс и спокойно отсортировать претендентов, как думаешь? |
Θα απομακρύνω από κοντά μου κάθε στρεβλή καρδιά. | "Сердце развращенное будет удалено от меня; |
-Ναι, έπρεπε να τον απομακρύνω. | - Да. Мне пришлось избавиться от него. |
Θα απομακρύνω το προσωπικό. | Я также отсылаю отсюда слуг. |
Κλειδωμένη. Αν απομακρύνω τον Πάρα από το γραφείο του για μια συνέντευξη, μπορείς να πάρεις την τσάντα και να τη φέρεις εδώ; | Если я уведу Парру на несколько минут, чтобы взять интервью ты сможешь добраться до портфеля |
Θα απομακρύνω έναν δικό μου τότε. | Ладно же, одного из своих я уберу. |
Πρέπει να σε απομακρύνω από αυτή. Τρελάθηκεs. | - Говорю тебе, держись от нее подальше. |
Θα πλήρωνα οποιοδήποτε τίμημα για να απομακρύνω την κατάστασή του απ' το μυαλό μου | Я бы заплатила любyю ценy, чтобы избавиться от этого |
Απομακρύνω τους ανθρώπους από την πόλη. | Вывожу людей из города. |
Δυσκολεύτηκα να την απομακρύνω απ' αυτόν. | Мне таких трудов стоило увести ее от него. |
Μόνο και μόνο για να την απομακρύνω από την ομιχλώδη, ομιχλώδη δροσιά. | Берёг от росы и туманов! |
Κυρία Πιρς, θα σας απομακρύνω από το δικαστήριο. | ...и был не слишком умён, и оказался не в том месте не в то время! Миссис Пирс, я удалю вас из зала суда. |
Προσπάθησα να σε απομακρύνω. Συγχώρεσέ με. | ...но это мне и было нужно. |
Θα απομακρύνω από το σινεμά όποιον θέλει να δει μια ταινία που θα αρχίσει σε 7 ώρες. | А я постою возле закрытого кинотеатра, попротестую против тех, кто хочет посмотреть фильм, что начнется через семь часов. |
ἀπομακρύνω
ἀπο-μακρύνω
удалять на большое расстояние
(τόποι ἀπομεμακρυσμένοι τοῦ ἡλίου Arst.)