ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΚΌΣ ← |
→ ΔΉΜΟΣ |
ΔΗΜΟΠΡΑΣΊΑ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ΔΗΜΟΠΡΑΣΊΑ фразы на греческом языке | ΔΗΜΟΠΡΑΣΊΑ фразы на русском языке |
αγοράσετε αυτοκίνητα από αυτή τη δημοπρασία | карману машины на этом аукционе |
από αυτή τη δημοπρασία | на этом аукционе |
από τη δημοπρασία | с аукциона |
από την δημοπρασία | с аукциона |
αρέσει όπως το αφήσαμε στη δημοπρασία | нравится, как мы расстались на аукционе |
αυτή τη δημοπρασία | этом аукционе |
αυτοκίνητα από αυτή τη δημοπρασία | машины на этом аукционе |
αφήσαμε στη δημοπρασία | мы расстались на аукционе |
Βγάζει την λίστα σε δημοπρασία | Он выставил список на аукцион |
βγάλω σε δημοπρασία | выставить на аукцион |
γεγονός ότι θα κάνουμε έφοδο στη δημοπρασία | на аукцион будет совершен рейд сегодня |
για δημοπρασία | аукцион |
για δημοπρασία | на аукцион |
για μια δημοπρασία | аукцион |
για τη δημοπρασία | на аукцион |
ΔΗΜΟΠΡΑΣΊΑ - больше примеров перевода
ΔΗΜΟΠΡΑΣΊΑ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ΔΗΜΟΠΡΑΣΊΑ предложения на греческом языке | ΔΗΜΟΠΡΑΣΊΑ предложения на русском языке |
Θα βγάλουμε σε δημοπρασία το Κόκονατ Μάνορ, το τρομερά... όμορφο προάστιο. | - Но я не закончил. Теперь мы выставили на аукцион Кокосовую усадьбу - место очень ужасное... |
Θα έχουμε κέφι, φαγητό και τη δημοπρασία. | Вы должны там побывать. |
Θα κάνω μια δημοπρασία σε λίγο στο Κόκονατ Μάνορ. | - Знаете, что такое аукцион? |
-Ξέρεις τι είναι δημοπρασία; | - Я приехал из Италии на Атлантический аукцион. |
Κάνω μια δημοπρασία στο Κόκονατ Μάνορ. | Когда толпа соберется, смешайтесь с ней. |
Μπορεί να βγάλουμε λεφτά από τη δημοπρασία. | Если кто-нибудь скажет 100 долларов, вы говорите 200. |
-Κι αν τα καταφέρω, θα είναι οριζόντια. -Στη δημοπρασία, αν κάποιος πει 100 δολ... | - Но запомни: на аукционе, когда кто-нибудь скажет 100 долларов... |
Ας αρχίσουμε τη δημοπρασία πριν μας χτυπήσει τυφώνας. | Давайте начнем аукцион, пока на нас не обрушилось торнадо. |
Η δημοπρασία τελείωσε. | Ну, аукцион практически завершен. |
Κύριε, είναι αδιανόητο... η πρωτοτοκία των Πίντσεον να πρέπει να μπει σε δημοπρασία. | Сэр, это немыслимо, чтобы родовая собственность Пинченов ушла с молотка! |
- Δεν ήξερα ότι ήταν δημοπρασία. | Я не знала, что это аукцион. |
Το πρωί θα βγει σε δημοπρασία. | - Утром дом будет выставлен на аукцион. |
Προσοχή κύριοι, η δημοπρασία των περιου- σιακών στοιχείων του Βιντεγκαράι ξεκινάει. | - Внимание, господа! Сейчас начнется аукцион по продаже имущества Видегарая. |
Η δημοπρασία θα ξεκινήσει με τα γεωργικά μηχανήματα. | Аукцион начнется с продажи оборудования ранчо. |
Τα 250.000 δολλάρια που πήρε από τη δημοπρασία ο Τσαρλς Βος. | 250 тысяч долларов, которые Чарльз Восс Выручил с аукциона. |
ΔΗΜΟΠΡΑΣΊΑ - больше примеров перевода