ΔΙΆΣΗΜΟΣ ← |
→ ΔΙΑΣΚΕΔΆΖΩ |
ΔΙΑΣΗΜΌΤΗΤΑ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ΔΙΑΣΗΜΌΤΗΤΑ фразы на греческом языке | ΔΙΑΣΗΜΌΤΗΤΑ фразы на русском языке |
για ποτό με μια διασημότητα | ужинать со знаменитостью |
για ποτό με μια διασημότητα, απόψε | ужинать со знаменитостью |
Διασημότητα | Знаменитость |
διασημότητα | знаменитостью |
διασημότητα για | знаменитость |
διασημότητα δεν | знаменитость |
διασημότητα εδώ | тут знаменитость |
διασημότητα που | знаменитостью |
διασημότητα του | знаменитости |
διασημότητα τώρα | знаменитость |
διασημότητα τώρα | теперь знаменитость |
διασημότητα, δεν | знаменитость |
είναι διασημότητα | знаменитость |
Είναι διασημότητα | Он знаменитость |
είσαι διασημότητα | вы знаменитость |
ΔΙΑΣΗΜΌΤΗΤΑ - больше примеров перевода
ΔΙΑΣΗΜΌΤΗΤΑ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ΔΙΑΣΗΜΌΤΗΤΑ предложения на греческом языке | ΔΙΑΣΗΜΌΤΗΤΑ предложения на русском языке |
Φιλοξενούμε μια διασημότητα δεσποινίς Τρόμπριτζ. | Нет? Нет. Мы в обществе знаменитости, мисс Тробридж. |
Κάθε Παρασκευή, φιλοξενούμε μια διασημότητα. | Да. Видите ли, каждая пятница это праздничный день. |
Στα μάτια της Tina, οποιοσδήποτε ο οποίος παρακολουθεί τρια απο τα πάρτυ της αυτόματα γίνεται διασημότητα. | В глазах Тины каждый, кто посетит три её вечеринки, ... автоматически становится знаменитостью. |
Δεν είσαι ηθοποιός, είσαι διασημότητα. | Вы не актёр, вы знаменитость. |
Μεγάλη διασημότητα. | Вполне себе знаменитость. |
Είστε διάσημος και οι κοπέλες οι ίδιες σας κολλούν. - Εγώ όμως δεν είμαι τέτοια. - Και τι σχέση έχει η διασημότητα; | Вы знаменитость, привыкли, что Вам девушки сами на шею вешаются, а я не такая. |
Σκέφτηκα: Δε θα μου ξεφύγει μια τέτοια διασημότητα. | Да, я подумала: такая знаменитость не должна пройти мимо меня. |
Διασημότητα! Ούτε ένα καλό γεύμα δεν κερδίζεις έτσι στην Ολλανδία! | Знаменитость которая не в состоянии себя прокормить. |
Φιλοξενείτε μια διασημότητα, χωρίς να το ξέρετε. | Вы, не зная того, общались со знаменитостью. |
Εσύ θα είσαι αυτός που θα κλέψει όλη τη δόξα... τη διασημότητα και το εξώφυλλο των "Τάιμς"! | Признание, окажитесь на обложке журнала "Тайм"! |
Με λίγα λόγια, είχα γίνει διασημότητα. | Короче говоря, я стал знаменитостью. |
Διασημότητα στο επίκεντρο! | Знаменитость в лучах славы! |
Είναι τυχερός που μια διασημότητα όπως εσείς δείχνει κάποιο ενδιαφέρον γι'αυτόν. | ќн должен быть счастлив, что така€ знаменитость как вы про€вл€ет к нему интерес. |
Μη στενοχωριέσαι. Κανονίσαμε να έρθει μια διασημότητα για μπαμπάς σου. | Тебе выделили знаменитого папу. |
Καθώς ήμουν αστέρι του ποδοσφαίρου, ήρωας πολέμου... εθνική διασημότητα, καπετάνιος αλιευτικού γαρίδων... κι απόφοιτος κολλεγίου, απ'το Γκρίνμποου της Αλαμπάμα... μου πρόσφεραν μια πολύ καλή δουλειά. | Теперь, когда я стал футбольной звездой, героем войны, национальной знаменитостью, капитаном креветочной лодки человеком, закончившим колледж, отцы города Гринбоу, Алабама, собрались и предложили мне прекрасную работу. |
ΔΙΑΣΗΜΌΤΗΤΑ - больше примеров перевода