ΠΑΡΩΔΊΑ ← |
→ ΠΑΣΊΓΝΩΣΤΟΣ |
ΠΆΣΑ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ΠΆΣΑ фразы на греческом языке | ΠΆΣΑ фразы на русском языке |
Αλλά κατά πάσα πιθανότητα, δεν πρόκειται | Но теперь это вряд |
ανά πάσα | anytime will |
ανά πάσα | в любое |
ανά πάσα | в любой |
ανά πάσα | в любую |
ανά πάσα στιγμή | anytime will |
ανά πάσα στιγμή | в любое время |
ανά πάσα στιγμή | в любой момент |
ανά πάσα στιγμή θα | anytime will |
ανά πάσα στιγμή θα | вот-вот |
ανά πάσα στιγμή θα κάνει | anytime will do |
ανά πάσα στιγμή θα κάνω | anytime will do |
Ανά πάσα στιγμή μπορείς να | Ты всегда можешь |
Ανά πάσα στιγμή μπορείς να τα παρατήσεις | Ты всегда можешь забить на это |
ανά πάσα στιγμή, αλλά | в любой момент, но |
ΠΆΣΑ - больше примеров перевода
ΠΆΣΑ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ΠΆΣΑ предложения на греческом языке | ΠΆΣΑ предложения на русском языке |
Έπρεπε να κάνεις πάσα τα φρούτα, Σπέιντ. Πού πήγαν οι τρόποι σου; | Ты, знаешь этот плод обычно не едят с ножа. |
Ανά πάσα στιγμή αλλάζω με μια κόρη υδραυλικού. | Хотела бы я когда-нибудь поменяться местами с дочерью водопроводчика. |
Εριέτα, το περιμένω ανά πάσα στιγμή. | Генриетта, я жду этого каждую минуту. |
Αλλά ανά πάσα στιγμή, μπορεί να στρίψει τη γωνία. | Но в любой момент он может повернуть за угол. |
Η άμαξα έρχεται. Ο Ντέστρι θα είναι εδώ ανά πάσα στιγμή. | Дэстри будет с минуты на минуту! |
Μπορεί να τύχει ανά πάσα στιγμή, στους επόμενους μήνες. | - Это может происходить с ним иногда, в течении нескольких месяцев. |
Θα με βοηθήσεις ανά πάσα στιγμή; | - А вы, Труди? Вы выручили бы меня в любое время? |
Μπορεί να καταρρεύσετε ανά πάσα στιγμή. | Вы можете потерять сознание. |
Μπορεί να φτάσει στην Αγγλία ανά πάσα στιγμή, αλλά δεν είναι σίγουρο. | Он возвратится в Англию с минуты на минуту. |
- Μπορεί να έχουμε συσκότιση ανά πάσα στιγμή. Μόλις το ανακοίνωσαν. | Τолько чтο объявили о возможных налетах. |
Τον περιμένω ανά πάσα στιγμή. | Я жду его с минуты на минуту. |
Ναι, ανά πάσα στιγμή. | Он может в любое время. |
Ναι τις ειδα, εγω θα διαλεγα ενα πανθηρα ανα πασα στιγμη. | Но я бы выбрал шкуру льва. |
- Ωραία πάσα. | - Хороший бросок. |
Η πόρτα μπορεί ν' ανοίξει ανά πάσα στιγμή! Ο θάνατος πλησιάζει... κι ακόμα δεν έχω κάνει όσα ήθελα να κάνω. | Дверь внезапно отворилась в пустоту, и там стояло что-то, закутанное в белое. |
ΠΆΣΑ - больше примеров перевода