ΠΕΡΊΠΤΩΣΗ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
CDS σε περίπτωση που πέσουν | дефолтный своп с выплатой, если |
Kαι σ 'αυτήv τηv περίπτωση | В данном случае |
Kαι σ 'αυτήv τηv περίπτωση voμίζω | В данном случае думаю |
Mulwray ; Σε περίπτωση | Малврэй |
Mulwray ; Σε περίπτωση που | Малврэй |
Mulwray ; Σε περίπτωση που το | Малврэй |
Mulwray ; Σε περίπτωση που το έχετε | Малврэй |
Tα πρωτoσέλιδα σε κάθε περίπτωση ήταv αvoησίες | На первых страницах были дурацкие новости |
αγοράσω CDS σε περίπτωση που πέσουν | Кредитный дефолтный своп с выплатой, если |
αγοράσω CDS σε περίπτωση που πέσουν τα | Кредитный дефолтный своп с выплатой, если |
αδύναμη, στην καλύτερη περίπτωση | в лучшем случае слаба |
αεροδρόμια σε περίπτωση | аэропорты, на случай |
αεροδρόμια σε περίπτωση που | аэропорты, на случай, если |
Ακριβώς σε περίπτωση | На всякий случай |
ακριβώς σε περίπτωση | на случай |
ΠΕΡΊΠΤΩΣΗ - больше примеров перевода
ΠΕΡΊΠΤΩΣΗ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Εν πάσει περιπτώση, θέλω να απολογηθώ. | И я действительно хочу извинится, |
Το ένα είναι σε περίπτωση που είμαι λυπημένος, και το άλλο στην περίπτωση, που είμαι περισσότερο λυπημένος. | Ну, значок в случае если мне грустно, а револьвер если мне очень очень грустно . |
Μπορεί ο καθένας σας να κάνει ένα τηλεφώνημα. αλλά δεν πρέπει, σε καμία περίπτωση, να τους πείτε που βρίσκεστε και τι συμβαίνει. | Каждый из вас может совершить один звонок домой, но ни при каких обстоятельствах не говорите, где вы находитесь и что происходит. |
Νομίζω καλύτερα να χρησιμοποιούμε το "τι" στην περίπτωσή μας. | Что то летает, шуршит Я думаю нам нужно уже говорить чтото вроде "оно" |
Πως γίνεται να ενδιαφέρομαι μόνο για την δική σου περίπτωση; Ποια νομίζεις ότι είσαι άλλωστε; | что одна такая? |
Σε περίπτωση που έχετε να κάνετε αυτό; | Вы разве такое делаете? |
Ο κόμης Ντιμπαρή δεν φεύγει με καμία περίπτωση. | Граф Дюбарри настойчиво просит его принять. |
Σε αυτή την περίπτωση, ζητούμε συγνώμη. | В таком случае мы извиняемся. |
Ήθελε σε κάθε περίπτωση να δει την πρώτη πράξη της όπερας. Θα έλθει μετά. | Она хотела посмотреть первый акт оперы, потом она вернётся ... |
"Ξέρεις, μας είπαν να μην τρέχουμε έξω σε περίπτωση συντριβής!" | "Ты же знаешь, нам говорили не выбегать в случае крушения!" |
"...η κορη του, δεν θα ηταν και τοσο κακη περιπτωση για τον Nicki, σωστα;... | "... его дочь была бы неплохой партией для Ники, ни так ли?" |
Σε κάθε περίπτωση σε προειδοποιώ. | В любом случае я тебя предупредила. |
- Σε κάθε περίπτωση κέρδισα 37 φράνκα φίλε μου. | Как бы там не было, я выиграл 37 франков. |
Σε κάθε περίπτωση μπορούν να κερδηθούν χρήματα από τους πίνακες. | В искусстве тоже делают деньги. |
Λοιπόν, σε αυτή την περίπτωση, γιατί να μην έρθεις εσύ να πάρεις τα λεφτά μόνος σου. | Так почему не забрать деньги самому? |