ж τό ἐξοχικό σπίτι, ἡ ἐπαυ-λη {-ις}, ἡ βίλλα:
жить на \~е ζῶ στήν ἐξοχή· снимать \~у νοικιάζω ἐξοχικό σπίτι.
дачаIIж (действие):
\~ показаний юр. ἡ κατάθεση {-ις} μαρτυρίας· \~ корма скоту τό τάϊσμα (ζώων).
ДАЧА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Дача показаний | δίνεις κατάθεση |
дача показаний | η κατάθεση |
Дача показаний | να δίνεις κατάθεση |
Дача показаний | Το να δίνεις κατάθεση |
У дача | Η τύχη |
ДАЧА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
ќружие, пул€, дача показаний, признание. | Πιστόλι, σφαίρα, δήλωση, ομολογία. |
У дача Орсини должна послужит примером. | Έπρεπε να αποτύχει ο Ορσινί για να πετύχεις εσύ. |
Да, я вижу ты жених-то завидный, машина, дача. | Είσαι περιζήτητος γαμπρός: και αυτοκίνητο και εξοχικό... |
А дача так - название одно. Просто садовый участок. | Και το εξοχικό είναι απλώς χωράφι για κήπο. |
На вершине холма - маленькая дача. | Στην κορυφή, μια μικρή αγροικία. |
-Здесь у меня балкон зимой будет солнечно. -Это не дача, а дворец! | -Εδώ θα είναι ένα μπαλκόνι... για να έχω λίγο ήλιο το χειμώνα. |
У дача закончилась. Крьiша съехала. Но бутьiлка у нас еще есть. | Η τυχη εχαθη, το μυαλο θολο... αλλα εχουμε ακομη το ποτο. |
У дача никогда не покидала меня. | Η τύχη είναι η ειδικότητά μου. |
- У дача переменчива. Очень красивые. | Η τύχη σου άρχισε ν' αλλάζει. |
Опять повернулось колесо и госпожа У дача прижала Монтгомери Бернса к своей теплой груди. | Τέλεια! Αλλη μια φορά, ο τροχός γύρισε κι η Θεά Τύχη αγκάλιασε τον Μοντκόμερι Μπερνς. |
Это называется дача взятки. | Ότι πεις θα χρησιμοποιηθεί εναντίον σου στο δικαστήριο! |
У дача, друг мой. | Είχα μεγάλη επιτυχία, φίλε μου. |
У дача в высшей степени. | Την επιτυχία που περίμενα. |
А у меня дача в Поконос на пару с Флипером. | Κι εγώ έκανα διακοπές με τον Φ λίππερ. |
Вы понимаете, что добровольная дача показаний поможет вам? | Αν καταθέσεις εναντίον του, θα ελαφρύνεις τη θέση σου. |