несов (зябнуть) τρέμω ἀπό τό κρύο, τουρτουρίζω.
дрогн||утьIIсов
1. (вздрогнуть) ἀνασκιρτώ, ἀνατινάζομαι / ἀρχίζω νά τρέμω (о голосе, звуке и т. п.)·
2. (прийти в смятение) ταλαντεύομαι, κλονίζομαι:
войска \~ули τά στρατεύματα κλονίσθηκαν толпа \~ула τό πλήθος ταράχτηκε· ◊ рука не \~ет χωρίς νά διστάσω καθόλου.
ДРОГНУТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ДРОГНУТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Моя рука, скорее всего, может дрогнуть. | ..ίσως επηρεάσει αρνητικά το σημάδι μου. |
Не позволь своим рукам дрогнуть. | Μην τρέμουν τα χέρια σου. |
Oднaкo ecли eщe что-нибудь из моего личного xрaнилищa укрaдeшь моя рукa можeт дрогнуть - нaд твоим cтaкaном тыквенного cокa. | Μα, αν ποτέ ξανακλέψεις από τις προσωπικές μου προμήθειες μπορεί να γλιστρήσει από το χέρι μου μέσα στό κολοκυθοχυμό σου. |
Мы не должны дрогнуть. | Δε πρέπει να διστάσουμε. |
Не дай мне дрогнуть и позволь крови Христа течь во мне. | Ας μην δειλιάσω, άσε το Αίμα του Ιησού να ρέει δι εμού. |
И заставить его дрогнуть. | - Και θα την έκανα να τρέμει. |
Надеюсь, потому что у Роквелла просто могла дрогнуть рука,. когда он резал своих жертв. | Ελπίζω, διότι ίσως αυτό να είναι γλίστρημα του χεριού του Ρόκγουελ, ενώ χάρασσε το θύμα του. |
И был уже час ночи! Знаешь, иногда я готова почти дрогнуть, и начать думать о детях, но такие истории - очень помогают! | Ευχαριστώ. |