ГЛАЗГО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
13 по шкале Глазго | Κλίμακα Γλασκώβης 13 |
15 по шкале Глазго | 15 στην κλίμακα Γλασκώβης |
в Глазго | στη Γλασκόβη |
в Глазго | στη Γλασκώβη |
в Глазго | στην Γλασκώβη |
Глазго | Γλασκόβη |
Глазго | Γλασκώβη |
Глазго | Γλασκώβης |
Глазго 15 | GCS 15 |
Глазго 15 | πλήρη συνείδηση |
Глазго, Белфаст | Γλασκώβη, Μπέλφαστ |
Глазго, Белфаст, Оксфорд | Γλασκώβη, Μπέλφαστ, Οξφόρδη |
Глазго, я думаю | Γλασκόβη, νομίζω |
Глазго-Лондон | Γλασκόβης |
здесь, в Глазго | εδώ στη Γλασκώβη |
ГЛАЗГО - больше примеров перевода
ГЛАЗГО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Иногда. В Глазго я не был, но бывал в Эдинбурге, Монреале и Лондоне. | Εχω παει στο Εδιμβουργο, στο Μοντρεαλ, στο Λονδινο. |
- В Глазго? | - Θα πας στη Γλασκώβη; |
По прибытии в Глазго вы сделаете пересадку на вокзале Бьюкенен. | Στη Γλασκώβη θα αλλάξετε τραίνο για τον σταθμό Μπιούκαναν. |
- Вокзал Глазго! | Σταθμός Γλασκώβης! - Ωχ! |
Нет, не может. У него лучшая снасть из Глазго, но рыба его не знает. | Έχει τα καλύτερα σύνεργα ψαρικής από τη Γλασκώβη, αλλά τα ψάρια δεν τον ξέρουν! |
За 20 - до Глазго. | Μέχρι τη Γλασκώβη για 20. |
Потребует свой плащ и ключ, скажите, что я уехал в Глазго. | Αν θέλει το κλειδί και το αδιάβροχό του, πες ότι έφυγα για τη Γλασκόβη. |
- Ты высадил его, в Глазго. | Εβαλες να τον πεταξουν απο το πλοιο στη Γλασκωβη. |
Родился в Глазго в 1846, но вскоре его семья переезжает в Нью-Йорк. | ((Γεννήθηκε στη Γλασκώβη το 1 846, κι αργότερα πήγε στη Νέα Υόρκη. |
Ограбление почтового поезда "Глазго-Лондон" | Νέα στοιχεία για την υπόθεση ληστείας του τραίνου... |
...организатор ограбления поезда "Глазго-Лондон" человек, обязанный необыкновенным умом своему гигантскому мозгу... | Ο άνθρωπος κλειδί... της ληστείας του τρένου Γλασκόβης - Λονδίνου... έχει εξαιρετικό εγκέφαλο μεγάλου βάρους... 2,653 κιλά το λιγότερο! |
Мы же не можем повторить то, что сделали с поездом "Глазго-Лондон" | Δεν μπορούμε να ξανακάνουμε το κόλπο "Γλασκόβης - Λονδίνο". |
Господа... ..как вы помните, ради поезда "Глазго-Лондон"... ..я ушел в отпуск. | Κύριοι, όπως θυμάστε, για το κόλπο Γλασκόβης-Λονδίνου έπρεπε να ζητήσω άδεια απουσίας. |
Единственное место, напоминающее маршрут "Глазго-Лондон" | Είναι το μόνο μέρος της διαδρομής όπου μπορεί να επαναληφθεί το κόλπο "Γλασκόβη - Λονδίνο". |
Я точно знаю, что если взять направление на север, то попадёшь в Глазго. | Πήγαιvε βόρεια, θα φτάσεις στη Γλασκώβη. |