ФРАНЦУЗ ← |
→ ФРАХТОВАТЬ |
ФРАНЦУЗСКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
во французский | στη Γαλλική |
во французский | στο Γαλλικό |
выучить французский | μάθω Γαλλικά |
голубой французский | μπλε γαλλική |
голубой французский горн | μπλε γαλλική κόρνα |
за мой французский | για τα γαλλικά |
за мой французский | για τα γαλλικά μου |
за мой французский | για τη γλώσσα μου |
за мой французский, но | για τα γαλλικά μου, αλλά |
знает французский | μιλάει γαλλικά |
знаешь французский | μιλάς γαλλικά |
и французский | και γαλλικά |
и французский король | και του Γάλλου Βασιλιά |
Кто-нибудь знает французский | Μιλάει κανείς γαλλικά |
миг посол французский | Γάλλος πρέσβης |
ФРАНЦУЗСКИЙ - больше примеров перевода
ФРАНЦУЗСКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Один - французский солдат | Ο ένας, Γάλλος στρατιώτης. |
Английский исследователь Роулинсон и французский учёный Масперо демонстрируют нам изображения злых духов, что были в ходу на заре цивилизаций. | Ο άγγλος επιστήμονας Rawlinson και ο γάλλος επιστήμονας Maspero μας δείχνουν εικόνες κακών πνευμάτων που πιστευόταν ότι υπήρχαν στους πρώτους πολιτισμούς. |
Французский врач Поль Реньяр описал, как использовали этот "ошейник". | Ο γάλλος γιατρός Paul Regnard περιγράφει τον τρόπο που χρησιμοποιούνταν αυτό το κολάρο. |
Французский посол, американские миллионеры, принцесса Рэтски... | Ο Γάλλος πρέσβης, Αμερικανοί, η πριγκίπισσα Ρέτσκι... |
Да, у него почти французский ум. - Да? | Το μυαλο του,ειναι περισσοτερο Ευρωπαικο.Σωστα ? |
- Верно, у меня французский ум. | Ολοσωστα! ... Εγω εχω Ευρωπαικο μυαλο. |
Мистер Уорринер, похоже, французский ум подводит вас. | Αααα! κυριε Warriner... |
А неплохая шутка про твой французский ум! | Πλακα ειχε, αυτο που ειπε... για το.... Ευρωπαικο σου μυαλο! |
И не переживайте, у него французский ум. Да. | Και μην ανησυχειτε γι`αυτον, διαθετει Ευρωπαικο μυαλο. |
А белот это и есть бридж, только на жаргоне. Никогда не говорю на языке благородных с такими как вы, для которых французский язык как будто умер. | Ποτέ δεν χρησιμοποιώ αργκό... εκτός αν είμαι με έναν απ' αυτούς τους κύριους... που θεωρούν πως τα Γαλλικά είναι νεκρή γλώσσα. |
Вопрос права собственности решит французский суд. | Αφήνουμε το πρόβλημα αυτό στα γαλλικά δικαστήρια. |
Все в силе. И когда французский суд закрепит за вами все права... мы сможем завершить сделку. | Όταν έχετε τίτλους εγκεκριμένους από τη γαλλική δικαιοσύνη... κλείνουμε τη συμφωνία. |
Предупреждаю, если дело дойдет до суда, то это будет французский суд. | Σας προειδοποιώ. Αν γίνει δίκη, θα εκδικαστεί στη Γαλλία. |
Вы когда-нибудь видели, во что превращается французский суд... когда красивая женщина садится в кресло свидетеля и слегка приподнимает юбку? | Έχετε δει όμορφη μάρτυρα σε γαλλικό δικαστήριο... και να σηκώσει λίγο τη φούστα της; |
Товарищи! Добрый французский народ! | Καλοί πολίτες της Γαλλίας. |