{\~t, \~e, \~ek} отдых;
nyári \~ — летний отдых;beutalták kétheti \~re — он получил путёвку на две недели в дом отдыха;átv. valóságos \~ hallgatni ezt a zenét — слушать эту музыку — действительно отдых
ÜDÜLÉS | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
üdülés | отпуск |
ÜDÜLÉS - больше примеров перевода
ÜDÜLÉS | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Legutóbb azt mondtad a telefonban, hogy jót tett neki az üdülés, és sokat javult. | Когда мы говорили в последний раз, ты сказал, что ей лучше. |
A Gyarmati Flottában eltöltött nap olyan, mint egy csodálatos vidéki üdülés! | День Корпусе морской пехоты, как день на ферме... |
A Central Park-i üdülés után, tudod ez... | После пикников в Центральном Парке, это, знаешь ли... |
Aha, de az üdülés volt, az ittenihez képest. Hétvégi eltávozás. | Ага, это было легкое время, скажу я вам. |
Igen, amióta Spike és Drusilla eltűnt, szinte üdülés az életünk. | Спайк и Друсилла выбыли из игры, а мы гоняем балду! |
Kellemesen telt az üdülés, Mrs. Levinson? | Хорошо провели отпуск, миссис Левинсон? |
Üdültem? Az üdülés számomra nem az hogy valami véresre harapdálja a mellbimbómat! | В моё представление об отпуске не вписывается, что кто-то будет сосать мою грудь, пока соски не воспалятся. |
Nekem tiszta üdülés. | У меня все просто. |
Ez az egész a, hú, az ingyen üdülés miatt van, amire jelentkeztem? | Это, наверное, насчет свободной вакансии, которую я получил? |
És külön-külön mind átadták magukat a romantikus üdülés élvezeteinek. | И все они наслаждались моментами своих романтических свиданий. |
Vállalati üdülés. | Корпоративный отдых. |
Milyen volt az üdülés? | Как прошёл отпуск? |
Aztán, milyen volt az üdülés? | — Ну, как горы? Много каталась? |
- Egy üdülés pont ilyen időkben? | В такое время? - Одна поездка. |
Jól telt az üdülés? | Как ваша поездка? |