(csak jelzővel)
Imn.:1.
duzzadt \~ ( — человек) с пухлыми губами;vastag \~ — губастый;
2.
ir. (anyanyelvű) orosz \~ — с русским родным языком;
II\~ak fn.:német \~ak — люди/население с немецким родным языком; население, говорящее на немецком языке
AJKÚ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ajkú | губами |
ajkú | губки |
spanyol ajkú | испанец |
AJKÚ - больше примеров перевода
AJKÚ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
A rózsa-ajkú hajadonokra. | Девы с алыми губами. |
Legyen kék szemű, érzéki ajkú persze legyen szép mozgású, ...kedves a mosolya formás a melle. | Ну, знаете, синие глаза, чувственный рот. Грациозная, скромная улыбка, грудь правильной формы. |
Mint pl., Lusta Luie, Dagadt Ajkú Charlie,.. ..Főzőcske Frankie. | Луи Плюшка, Чарли Толстые Губы, Фрэнки Фанатик Еды! |
Hárommillió ráncos ajkú denevér él itt. | Здесь обитают 3 миллиона летучих мышей. |
Tudod, karácsony, vagy ahogy spanyol ajkú honfitársaink mondják, "el karaciono". | Ты знаешь, Рождество - это Крайст Мас, что означает "Больше Христа" для наших испанских друзей. |
Sikerült meggyőznöm néhány vastag bukszájú tagot, hogy a világnak spanyol ajkú hokisok kellenek. | Просто убедил парочку толстосумов, что миру нужны умные латиносы. |
Ez a véleménye? Hadd mondjam meg az enyémet. Maga meg a párna ajkú barátnője elvették mindenemet, mert azt hitték magukról, hogy cowboy-ok. | Вы со своей пухлогубой подружкой засунули свои носы в мои проблемы, думая, ах вот мы ковбои, а потом струсили, когда поняли, что тут нужны не только речи да боевые ракеты. |
Amire igazán éhesek, az egy szép ajkú nő. | На самом деле им нужны девушки с красивыми губами. |
Szevasz, édes ajkú. | Привет, сладкие губки. |
Először a penészvirág fiam, és a petyhüdt ajkú berátnője jöttek, hogy lenyúlják a csillaghajómat, aztán valami gennygombóc és a droidja kényszerített, | В смысле? Во-первых, мой сынуля-паразит со своей мягкогубой подружкой. Пришли и выдавили из меня звездолёт. |
"Kérlek, Uram, nem vagyok én ékesen szóló, mert én nehéz ajkú és nehéz nyelvű vagyok." | "О, Гoспoди. Челoвек я неречистый. Я тяжелo гoвoрю и кoснoязычен". |
- egy nagy ajkú szőkével?" | с другим большеротым блондином?" |
* talán rossz embernek hiszel * * nem vagyok én rossz ember * * mert ha rossz dolog szeretni ezt a bögyös, vörös ajkú lányt * * akkor nem akarok jó lenni. Csak látni akarlak ma este * * elszökni, elszökni * * elszökni * * úgy akarlak * Csomagom jött! | ћне прислали посылку. |
A nyúlványon lévő vastag ajkú tudja Miről beszélek. | Губки на палочке понимают, о чем я. |
És nem tudom kiverni a fejemből, hogy egy piros ajkú lány a fedélzeten... - várt rám. | И я не могу перестать думать, что одна прекрасная девушка ждала на палубе. |