{\~t, \~jon, \~na} 1. (átv. is) megakad, elakad, fennakad) застревать/застрять;
torkán \~t a falat — кусок застрял в горле;torkán \~t a szó — слова застряли у него в горле; у него язык прилип к гортани;
2. vkire, vmire (rátalál, rábukkan) наталкиваться/натолкнуться v. нападать/напасть на кого-л., что-л.; находить/найти кого-л., что-л.;
hibára \~ — натолкнуться на ошибку;vkinek, vminek nyomára \~ — напасть на след кого-л., чего-л.;
3. vki, vmi előfordul, kerül, adódik, van) находиться/найтись, встречаться/встретиться, попадаться/попасться, водиться, заводиться/завестись, оказываться/оказаться, случаться/ случиться, приискиваться/приискаться, выискиваться/выискаться, выдаваться/выдаться, подвергаться/подвергнуться;
majd \~ tennivaló — найдётся, что делать;mindig \~ munkám — для меня всегда найдётся работа;mindössze kettő \~t (személyről) — нашлось всего двое;nem \~t senki, aki — … не было никого, кто …; не нашлось никого, кто…;a könyvben érdekes részletek \~tak — в книге встретились интересные места;itt \~nak farkasok — здесь встречаются волки;keze ügyébe \~ — попасть в руки; попадаться под руку;\~t egy jó könyv. — попалась хорошая книга;\~nak hibái — за ним водятся грешки;vevő \~t vmire — нашёлся v. попался покупатель на что-л.;\~t nála pénz — у него водились деньги;\~tak barátaim — у меня нашлись друзья;a szövegben sok új szó \~t — в тексте оказалось много новых слов;hamarosan kérője is \~t neki — скоро и жених ей приискался;lám \~t egy okos ember! — вот умник выискался!;\~t néhány üres órám — у меня выдалось несколько часов времени;munkalehetősége \~t a gyárban — ему подвернулась работа на фабрике;
4.
átv. horogra \~ — попасться на удочку;szól. emberére \~ — на него нашлась управа; нашла коса на камень;közm. mindig \~nak jó emberek v. jó ember \~ mindenütt — свет не без добрых людей
AKAD контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
AKAD фразы на венгерском языке | AKAD фразы на русском языке |
a por, akad | дружок |
a por, akad majd egy | дружок Каков на |
a por, akad majd egy finom | дружок Каков на вкус |
Akad | во Франции |
akad | есть |
Akad | Немного |
akad egy | есть |
akad egy szerencsés | вдруг у тебя кто-нибудь |
akad egy szerencsés fickó | вдруг у тебя кто-нибудь появился на |
akad egy szerencsés fickó | вдруг у тебя кто-нибудь появился на горизонте |
akad egy szerencsés fickó | у тебя кто-нибудь появился на |
akad egy szerencsés fickó | у тебя кто-нибудь появился на горизонте |
akad hely | найдется местечко |
akad ki | самоконтроль |
Akad közöttetek | среди вас |
AKAD - больше примеров перевода
AKAD контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
AKAD предложения на венгерском языке | AKAD предложения на русском языке |
- Csak akad itt valami ennivaló. | Название станции было сбито. |
- Egyéb dolgom is akad. | У меня есть, ещё чем заняться. |
Eddig még semmi hasznosat nem tanítottak, mondjuk hogyan kell esőben cigarettára gyújtani, vagy nedves fából tüzet csiholni, meg hogy a szuronyt legokosabb a hasba döfni, mert ott nem akad meg. | Они никогда не учили нас ничему действительно полезному... например, как закуривать на ветру, или как разжигать костер из сырых дров... или что удар штыком лучше всего наносить в живот, а не в ребра, где он застревает. Что же с нами будет, когда мы вернемся? |
Akad itt egy pár okirat, amely szinte könyörög hogy valaki, akinek van ideje, vessen rájuk egy pillantást. | Целое месторождение ждёт делового человека со временем и с деньгами. |
"Varázstükröm, mondd meg nékem, akad-e párom szépségben?" Amíg a tükör így felelt: | Каждый день тщеславная королева спрашивала свое волшебное зеркало: |
Varázstükröm, mondd meg nékem, akad-e párom szépségben? | Мое зеркальце в багете, кто красивей всех на свете? |
Varázstükröm, mondd meg nékem, akad-e vetélytársam szépségben? | Мое зеркальце в багете, кто красивей всех на свете? |
Talán ma horogra akad a halacska. | Надеюсь, наша рыбка попадется на золотой крючок. |
Mifelénk sok olyan ember akad, akit "hősnek" neveznek. | Поверь, я родом из тех, кого называют героями. |
Örülök, hogy akad valaki a familiában, aki üdvözöl Manderley-ben. | По крайней мере кто-то из семьи ждет меня в Мандели. |
Biztos akad ott néhány, aki szól majd, ha rosszul csinálok valamit. | Найдется парочка обезьян, которая скажет, что я ошибаюсь. |
Talán akad néhány fényképem, bizalmas, természetesen.... néhány ismert profi kártya csalórol. | ...по секрету, конечно, наиболее известных игроков-профессионалов. |
És akad még boven a táskájában. | И у нее в сумочке еще такие были. |
Egy ilyen kis városban sok dolga akad a nőknek. | Занятыми своими семьями. Женщинам есть чем заняться в таких городках. В больших городах все по-другому. |
16 napja horgászik, a horgára akad pár olyan hal, ami minden horgász álma, és elveszti őket. | Рыбачите 16 дней, подцепили пару рыбин, за которые... любой хороший рыбак жизнь бы отдал, и обеих упустили. |
AKAD - больше примеров перевода